《托克劳的上帝》(托克劳语:Te Atua o Tokelau),又称《托克劳属于上帝》(Tokelau mo te Atua),是新西兰王国属地托克劳的国歌。这首歌的词曲均由埃里克·莱穆埃卢·法利马于2005年创作。2012年,托克劳正式采用这首歌为国歌。托克劳另有王室颂歌为《天佑国王》[1][2]。
歌词
托克劳语歌词[2][3][4]
|
国际音标
|
中文翻译[3]
|
Te Atua o Tokelau
Te Atua o nuku, te Atua o Tokelau
Fakamanuia mai ia Tokelau
Puipui tauhi mai ko ito filemu
Toku fenua, tau aganuku
Tau fuka ke agiagia
Lototahi, tumau hi to fakavae
Tokelau mo te atua
Te Atua o Tokelau
Tokelau
(说:)Hoa, he hoa lava
|
[te a.tu.a o to.ke.la.u]
[te a.tu.a o nu.ku te a.tu.a o to.ke.la.u]
[fa.ka.ma.nu.i.a ma.i i.a to.ke.la.u]
[pu.i.pu.i ta.u.hi mai̯ ko i.to fi.le.mu]
[to.ku fe.nu.a tau̯ a.ŋa.nu.ku]
[ta.u fu.ka ke a.ŋi.a.ŋi.a]
[lo.to.ta.hi tu.ma.u hi to fa.ka.va.e]
[to.ke.la.u mo te a.tu.a]
[te a.tu.a o to.ke.la.u]
[to.ke.la.u]
[ho.a he ho.a la.va]
|
托克劳的上帝,
村庄的上帝,托克劳的上帝。
请赐福托克劳,
细心守护这片和平的伊托。
我的土地,你的习俗,
你的旗帜迎风飘扬,
同心同德,坚定如磐石,
托克劳属于上帝,
托克劳的上帝。
托克劳
(说:)朋友,真正的朋友。
|
参考文献