无锡话
无锡话(無錫言話、ⓘ),即无锡方言,是一种吴语方言,流行于江苏无锡地区。 无锡话属于吴语太湖片中的苏嘉湖小片。无锡话与苏州话、上海话接近,也具有常州话的若干特点。 音韵声母下表中列出无锡话的声母,并同时给出普通话对应声母作为对照。由于文白异读现象,会给一些字加上脚注以表明是文读文还是白读白。
韻母
声调吴语具有复杂的广式连读变调系统,因此声调可以分为两种:单字调和连续调。单字调是单个汉字在吴语中的读法;而连续调是在实际说话中出现的调,其划分的单位不是单字,而是一个语流,如一个单词,一个词组短语。 单字调根据《现代吴语的研究》中的抽样调查,无锡话的声调共有八个(平上去入四声各因声母清浊分为阴阳)。
连续调连续变调的规律至今仍众说纷纭。赵元任在《现代吴语的研究》中曾指出无锡话中的连续变调的一个特点:阴平字单读时不特别,两字相连上字是阴平时(香山,标标),两字的全调类似一个上声字,也成平常所谓无锡腔。[6] 词汇人称代词
常见称呼
常见词汇
语法
语助词语助词不仅被用来表示口气的轻重信疑的态度,具体一些的类似过去、假设、程度等关系也是必须或是可以用语助词表示的。下列汉字绝大多数并非本字,但在所属方言中的发音与该字相同。
另外还有一些语气助词如:
现状
缺乏完善的书写系统无锡话自身的语法、词汇、句式与现代标准汉语(普通话)存在一定差异,有一定的“文”、“言”脱离现象。当用无锡话朗读现代汉语白话文时,人们一般不会完全按照字面来读。朗读者习惯上会先按照无锡话自身的语法、词汇、句式对原句进行调整,然后再用无锡话复述出来。但这种“调整后的”的语句却很难用准确的汉字写下来(多是非常用汉字)。 目前的一种比较流行的写法是用同音的汉字代替不知道如何落实到汉字的发音,如:黑铁吗它(漆黑)、滑较(顺便说一下)、十五八搭(很脏)、闹忙(热闹)。然而,这样的做法并不利于与非吴语区交流。 有无锡话登场的作品
其它
参考文献
脚注
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia