每日一蘋果,醫生遠離我「每日一蘋果,醫生遠離我」(英語:an apple a day keeps the doctor away),又譯作「一天一蘋果,醫生遠離我」,是一句提倡進食蘋果有益健康的諺語。 起源最先記錄相關諺語的文獻見於1860年代的威爾士,原文為「Eat an apple on going to bed, and you'll keep the doctor from earning his bread」(睡前一蘋果,醫生賺不了麵包錢),而現在常見的「an apple a day keeps the doctor away」版本見於1922年的印刷品[1]。 科學評估2011年有研究指給過肥人士的正餐每日再額外多加一個金冠蘋果後,反而提升了他們體內壞膽固醇和三酸甘油酯的水平,金冠蘋果的高糖份和低苯酚被指是導致這個結果的元兇[2]。 2011年的研究發現進食蘋果和梨有可能防範中風,2012年的研究發現蘋果能有效降低成年人的低密度脂蛋白(壞膽固醇)水平[1]。2013年英國醫學期刊在聖誕節幽默號發表了一篇研究比較了兩群年過50歲人士,分別處方每日一蘋果或抗高血脂藥,發現兩者效果類同[3] 。 2015年有調查比較了進食蘋果和求診次數後認為該諺語沒有事實根據,不過這份研究承認每日進食一蘋果的人相對地少用了處方藥[4]。 参见參考資料
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia