4月21日,高级警探召开新闻发布会,宣布逮捕了约20名嫌犯,并叙述了他们构建的案件过程。警方称最多有12人可能攻击了慢跑者。受害人的名字没有被公布。[12]主要嫌犯是一组少年,归属于约有30人的一个松散帮派,犯案动机用他们的黑话表述是“撒野”。警方将攻击定性为无明确动机的随机犯案,表示他们让公园中的人受到了惊吓。[12]调查记者Barry Michael Cooper不久后对“撒野”一词表示质疑,认为警探误解了嫌犯引用的一句歌词“做放荡不羁的事”[13]。一般情况下,警方流程不允许发布16岁以下嫌犯的名字,但此案中嫌犯的名字在正式控告前便被发布。媒体广泛报道了这场发布会,用煽动的语言叙述了强奸和殴打女性慢跑者的过程。[14]
^ 10.010.1Schanberg, Sydney. A Journey Through the Tangled Case of the Central Park Jogger. The Village Voice. November 26, 2002 [August 21, 2007]. (原始内容存档于2017-05-12). Every now and again, we get a look, usually no more than a glimpse, at how the justice system really works. What we see before the sanitizing curtain is drawn abruptly down is a process full of human fallibility and error, sometimes noble, more often unfair, rarely evil but frequently unequal, and through it all inevitably influenced by issues of race and class and economic status. In short, it's a lot like other big, unwieldy institutions. Such a moment of clear sight emerges from the mess we know as the case of the Central Park jogger.
^ 12.012.1Pitt, David E. Jogger's Attackers Terrorized at Least 9 in 2 Hours. The New York Times. April 22, 1989. The youths who raped and savagely beat a young investment banker as she jogged in Central Park Wednesday night were part of a loosely organized gang of 32 schoolboys whose random, motiveless assaults terrorized at least eight other people over nearly two hours, senior police investigators said yesterday. Chief of Detectives Robert Colangelo, who said the attacks appeared unrelated to money, race, drugs or alcohol, said that some of the 20 youths brought in for questioning had told investigators that the crime spree was the product of a pastime called wilding.
^Cooper, Barry Michael (May 9, 1989) "The Central Park Rape" in The Village Voice.