自由變異自由變異(free variation、又称自由變體)在語音學上是指兩個(或多個)有差異的語音出現在相同的情境中、這兩者(或多者)可互相替代使用,而母語的使用者認為這二者(或多者)相同。[1][2] 範例以英語爲例:清塞喉化音位於字詞的最後位置上,例如:單詞<stop>(停止)末端的輔音可發一個普通的未送氣音[p]、[stɑp],或一喉化音[pˀ]、[stɑpˀ]。 以南京話爲例:南京話拼音的聲母l可以說[l]也可以說[n],“你”和“里”是同音字,不論說者說[li]還是[ni],對聽者來說都是一個音。 以首都泰語爲例:聲母/ร/的輕鬆方式說[ɹ],但嚴格方式[r],對聽者來說都是一個音。 以臺灣國語爲例:聲母ㄖ的輕鬆方式說[ɹ],但嚴格方式[ɹ̠˔ɹ],對聽者來說都是一個音。[a] 延伸說明當音素為自由變異,發音人有時強烈意識到這種實際的情況(尤其是在這樣的變化僅僅是可見的一種跨"方言"或"社會方言(socio-lectal)的分裂"),並且會注意到。例如:<tomato>(番茄)在英國英語和美國英語上的發音是不同的,或者兩種發音的流通為平均隨機的分佈。 參見註釋
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia