草原騎兵歌《草原騎兵歌》(俄语:Полюшко-поле)是一首蘇聯時期的俄語歌曲。在俄語中,“Поле”意為「田地」,而“Полюшко”為對“Поле”的愛稱。又称《草原啊,草原!》。 歷史草原騎兵歌由列夫·克尼佩尔於1934年作曲,維克托·古謝夫作詞。這首歌是交響樂和合唱團中的作品共青團士兵的一首詩(Поэма о бойце-комсомольце)的一部份。該歌曲原本的歌詞是以一名即將離開家鄉並派往前線與入侵者作戰的紅軍新兵作為第一人稱演唱的。 這首歌曲在蘇聯境內及境外廣泛的被多個藝術家改寫,因此有著許多不同的版本。 歌詞
參考文献 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia