西波涅 (歌曲)西波涅(西班牙語:Siboney),亦名《西波涅之歌》(西班牙語:Canto Siboney)是1927年的一首由古巴作曲家埃内斯托·莱库奥纳创作的歌曲[1]。出自当年由丽塔·蒙塔纳主演的轻松演剧《维纳斯之地》(La tierra de Venus)。该曲目以二二拍为拍号,原曲以C大调为调号[2]。歌词据称是莱库奥纳在他乡时表达了他对家乡古巴的思念[3]。 曲名所用的“西波涅”一词既是古巴的一个原住民部族的名字,他们在西班牙殖民者到来前就已在此居住。“西波涅”也是古巴东部的一个沿海村庄和普拉亚的一个居民区的名称。在这首曲目中,“西波涅”本身是古巴岛的一个象征,代表了作曲家思乡情感的寄托。 1931年阿尔弗雷多·布列托和他的西波涅乐团(Alfredo Brito Y Su Orquesta)[4][5]和之后诸多的再演绎证明了曲目的流行。西奥多拉·莫尔斯创作了英语版本的歌词。有1945年宾·克罗斯比演唱并由哈维尔·库加特指挥的华尔道夫-阿斯托里亚酒店乐团伴奏的录制版本等[6]。 参考文献
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia