《Empresas'y Tribulaciones de Maqroll el Gaviero》小說集:由七個故事組成。英譯本,命名為「The Adventures and Misadventures of Maqroll」,New York Review of Books出版。
《Maqroll’s Prayer and Other Poems: Selected Poems》詩選集:由New York Review of Books出版。
《La Muerte del Estratega》:一部被歸類為懸疑驚悚的小說,英譯本名為「The Death of Strategist」,由「Fondo De Cultura Economica USA」出版。
《Summa De Maqroll El Gaviero》:馬奎洛故事大全,由「Fondo De Cultura Economica USA」出版。
中文翻譯概況
作品在台灣翻譯極少,較常見的作品有《抵達不了的港灣》(La ultima escala del Tramp Steamer) [3]這部小說。穆蒂斯的詩集,以及那些以馬奎洛(Maqroll el Gaviero)為主角的系列小說,2017/7/28為止,還沒有繁體中文版問世。簡體中文譯本,則有李德明翻譯的《阿勞卡依瑪山庄∶步入聖地的大家穆蒂斯小說選》,雲南人民出版社出版。收入七篇小說:《翠鳥號上的愛情》、《阿勞卡依瑪山庄》、《將軍峰》、《雞叫之前》、《最后的面容》、《軍師之死》和《獄中日記》。
Fernando Quiroz. "El Reino que estaba para mí, conversaciones con Álvaro Mutis", Bogotá: Ed. norma. 1993.
Consuelo Hernández.Álvaro Mutis: Una estética del deterioro. Caracas: Monte Ávila, 1997.
Consuelo Hernández. "Del poema narrativo a la novela poética." Tradición y actualidad de la literatura iberoamericana. P. Bacarisse, editor. Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana. Tomo I. University of Pittsburgh. pp. 101–115.
Consuelo Hernández."Razón del extraviado: Mutis entre dos mundos." Cuadernos Hispanoamericanos. No. 523. Madrid.
Consuelo Hernández.""Los amores de Maqroll en el anverso social." Álvaro Mutis. Semana del Autor. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1993. pp. 67–78.