阿爾斯特蘇格蘭語在英語中曾被書寫為“Scotch-Irish”,但現在通常寫作“Ulster Scots”。[15]說這種語言的人通常稱其為“Braid Scots”、[1]“Scotch”、[3][16]或“hamely tongue”。[17]1980年代起,一個新詞“Ullans”開始普及,這個詞是由[18]“Ulster”和“Lallans”(蘇格蘭語“蘇格蘭低地”)組合而成的,[19]但同時也是“Ulster-Scots language in literature and native speech”[20]的首字母縮寫。但也有人使用老式的“Ulstèr-Scotch”。[6][7]間或有人使用“Hiberno-Scots”,[21]但這個詞一般指的是阿爾斯特蘇格蘭人。[22]
^C. Macafee (2001) "Lowland Sources of Ulster Scots" in J.M. Kirk & D.P. Ó Baoill, Languages Links: The Languages of Scotland and Ireland, Cló Ollscoil na Banríona, Belfast, p121
^J. Harris (1985) Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno English, Cambridge, p15
^Gregg R.J. (1964) "Scotch-Irish Urban Speech in Ulster: A Phonological Study of the Regional Standard English of Larne, County Antrim" in Adams G.B. Ulster Dialects: an Introductory Symposium, Cultura: Ulster Folk Museum
^ 11.011.1J. Harris (1985) Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno English, Cambridge. p.14