Template talk:俄罗斯联邦主体首长
俄罗斯诸共和国Глава的译名目前俄罗斯诸共和国,除了鞑靼斯坦共和国的国家元首仍称作“总统”,其余各共和国的“总统”已经陆陆续续更名为“Глава”。由于中文世界涉及俄罗斯地方事务的新闻并不多,目前似乎还没有一个广泛的统一译名。目前中文维基条目是统一译作“首脑”,我查阅了中国大陆驻俄使领馆的一些新闻稿,更名初期是译作“XX共和国主席”[1]和“XX共和国政府主席”[2],其中后者在那些国家元首和政府首脑分为两个职务的共和国里,又与表示政府首脑的“政府主席”[3]混淆,现在多译作“行政长官”[4]。@唐吉訶德的侍從:补充了两个译作“领导人”[5][6]和“首脑”[7]的例子。 我认为中文维基目前将该词译作“首脑”并不妥帖,该词表示的是俄诸共和国的国家元首,而中文里“首脑”一词作为政治词汇是“政府首脑”的简称,二者所指职务不同,尤其是俄部分共和国目前还是国家元首和政府首脑两个职务分设,更容易混淆。建议更换一种翻译,“共和国主席”、“共和国领导人”、“共和国行政长官”,或者像“卢甘斯克人民共和国元首”一样,翻译成“共和国元首”。 特征求社群意见。 @唐吉訶德的侍從、Baomi:请两位多多指教。--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2022年4月1日 (五) 01:43 (UTC)
現階段有沒有什麼共識?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2022年4月27日 (三) 16:25 (UTC)
嘗試@逐风天地、Baomi、唐吉訶德的侍從、折毛、世界首都环游、慎言慎行老法师、Gzyeah。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2022年5月28日 (六) 14:39 (UTC)
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia