アメリカ先住民族の諸言語訳聖書
アメリカ先住民の諸言語訳聖書(アメリカせんじゅうみんのしょげんごやくせいしょ、英語: Bible translations into Native American languages)では、16世紀以降行われるようになったキリスト教聖書のアメリカ先住民諸語への翻訳を扱う。以下に主要なものを挙げる。 ガラ語ガラ語(Gullah language)とはアメリカ大西洋岸の砂州に居住する、いわゆるガラ人の使用する英語の方言、クレオール言語である。この言語への翻訳活動はパットとクロード・シャープ(Pat and Claude Sharpe)の助力の下、土地の教育施設「ペン・センター」(Penn Center)でガラ語話者らとともに1979年に始まった。2002年にパット・シャープが亡くなり、その後をデビッドとリン・フランク(David and Lynn Frank)が引継いだ。福音書は優先して発表され、「ルカによる福音書」と「ヨハネによる福音書」はそれぞれ1995年と2003年に世に出された。新約聖書としては2005年、公開に到った。[1]
脚注参照項目外部リンク |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia