ヤコバス・ニコラース・ウェスタホーヴェン(Jacobus Nicolaas Westerhoven、1947年8月16日 - )は、オランダ王国出身の文学研究者・翻訳家。専門は、アメリカ文学・日本文学・翻訳学。弘前大学教育学部英語教育講座教授。
研究の概要は「19世紀後半のレアリズムの発展とウィリアム・ディーン・ハウエルズの役割」である。[要説明]
「Jacques Nicolaas Westerhoven」(ジャック・ニコラース・ウェスタホーヴェン)と表記する場合もあり、省略してジャック・ウェスタホーヴェン(ジャック・ウェスタホーベン)の場合もある。英語の著書で「James N. Westerhoven」「James Westerhoven」(ジェームズ・ウェスタホーヴェン)を使用する。
1975年から日本の弘前大学で教育学部教員を務め、イギリス文学・アメリカ文学、英語、国際理解、コミュニケーション等を教える。日本では「日本アメリカ文学会」・「アメリカ学会」・「青森県英語教育学会」に、アメリカ合衆国では「Modern Language Association」に所属。
1998年に弘前大学教育学部助教授に就任。1999年から、ウィリアム・ディーン・ハウエルズとアメリカ文学のレアリズムの発展をテーマにする。2000年から2003年の研究テーマは、日本の小説家村上春樹の小説『ねじまき鳥クロニクル』のオランダ語訳である。
2000年10月、奥泉光の芥川賞受賞小説『石の来歴』のオランダ語訳『De stenen getuigen』(1998年に翻訳出版)により、講談社主催の第11回野間文芸翻訳賞を受賞[1]。翻訳の分野では、日本文学のオランダ語訳、英語訳での業績の他、アメリカ文学の日本語への翻訳を模索している。2002年から2005年は、国際共同研究として、「日本近現代文学における津軽文化に関する研究及び海外への紹介」をテーマにした。
趣味はワイン、特にイタリアワイン[2]。
自身の豊富な学習体験と現場での教育経験から、外国語学習を楽器(特にピアノ)の練習にたとえて説明することが多い。すなわち、毎日の継続的な訓練こそ上達への近道だと主張する。
非常に流暢な日本語を話すが、英語教育講座の学生と話す際は一貫して英語を用いる。
来歴
著書
- 翻訳書
- 太宰治
- 『The Dandy's Progress』(英語訳『おしゃれ童子』) 弘前大学教育学部紀要 1982年9月
- 『Return to Tsugaru: Travels of a Purple Tramp』(英語訳『津軽』) 講談社インターナショナル 1985年1月
- 谷崎潤一郎
- 『Kruisende lijnen』(オランダ語訳『卍』) Meulenhoff 1989年9月
- 『Stille sneeuwval』(オランダ語訳『細雪』) Meulenhoff 1994年1月
- 『Visioenen van een wandelend skelet』(オランダ語訳『青い花』) Meulenhoff 1995年
- 三島由紀夫
- 『Drie verhalen』(オランダ語訳『憂国』『橋ずくし』『真珠』) Meulenhoff 1990年
- 『Fonteinen in de regen』(オランダ語訳『雨の中の噴水』) Meulenhoffの雑誌『De Gids』 1996年11月
- 新田次郎
- 『Death March on Mount Hakkoda』(英語訳『八甲田山死の彷徨』) Stone Bridge Press 1991年10月
- 大江健三郎
- 『Schreeuwen in de nacht』(オランダ語訳『叫び声』) Meulenhoff 1996年9月
- 奥泉光
- 『De stenen getuigen』(オランダ語訳『石の来歴』) Meulenhoff 1998年1月
- 『The Stones Cry Out』(英語訳『石の来歴』) Harcourt Brace 1999年1月
- 共著
- 論文等
- 「Autobiographical Elements in the Camera Eye」 - Duke University Pressの雑誌『American Literature』 48巻 1976年12月
- 「Time Streams in As I Lay Dying A Key to an Interpretation?」 - 日本アメリカ文学会東北支部『東北アメリカ文学研究』6号 1982年
- 「Paterson V Coda or Continuation?」 - 弘前大学教育学部紀要77号 1997年3月
- 「Beauty and Language in Paterson」 - 弘前大学教育学部紀要78号 1997年10月
- 「Poets and the World: Walt Whitman and the German Expressionists」 - 弘前大学教育学部紀要79号 1998年3月
- 「"Some Shouted His Name": God, Suffering, and Charity in "The Fixer"」 - 日本アメリカ文学会東北支部『東北アメリカ文学研究』22号 1998年
- 「De tweede broodjesroof」 - Meulenhoffの雑誌『De Gids』167巻10号 2004年10月
- 「Er sprongen zeven kikkertjes: Biologische belemmeringen in de haikuliteratuur」 - Meulenhoffの雑誌『De Gids』168巻5号 2005年5月
- 「Life with the Tsugaru Shamisen: An Interview with Yamada Chisato」 - 『地域学』3巻 2005年6月
- 「Past, Present, and Future of Tsugaru Shamisen: An Interview with Matsuki Hiroyasu and Nishikawa Yoko.」 - 『地域学』7巻2009年3月
脚注
外部リンク