ローマサカンギヤ賢善一喜経『ローマサカンギヤ賢善一喜経』[1](ローマサカンギヤけんぜんいっききょう、巴: Lomasakaṅgiya-bhaddekaratta-sutta, ローマサカンギヤ・バッデーカラッタ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵中部に収録されている第134経。『盧夷強耆一夜賢者経』(ろいごうぎいちやけんじゃきょう)[2]、『釈中禅室尊経』(しゃくちゅうぜんしつそんきょう)[3]とも。 類似の伝統漢訳経典としては、『中阿含経』(大正蔵26)の第166経「釈中禅室尊経」や、『尊上経』(大正蔵77)がある。 釈迦が、比丘ローマサカンギヤ(盧夷強耆)に、「吉祥なる一日(一夜)の賢者」の教説を説く。 構成登場人物場面設定ある時、釈迦は、サーヴァッティー(舎衛城)のアナータピンディカ園(祇園精舎)に滞在していた。 その頃、比丘ローマサカンギヤ(盧夷強耆)は、カピラヴァッドゥ(カピラ城)のニグローダ園に滞在していた。そこにチャンダナ神が現れ、ローマサカンギヤに、「吉祥なる一日(一夜)の賢者」の教説を思い出せるか問う。ローマサカンギヤは思い出せないと答え、逆にチャンダナ神は思い出せるか問うと、チャンダナ神は詳細は思い出せないがかつて仏陀が忉利天(三十三天)でそれを問いてくれたので、偈だけは覚えていると、それを披露する。そしてチャンダナ神はローマサカンギヤに、「吉祥なる一日(一夜)の賢者」の教説は梵行の基礎となるものなのでその詳細を学ぶよう忠告して消え去る。 ローマサカンギヤは、サーヴァッティー(舎衛城)のアナータピンディカ園(祇園精舎)にいた釈迦を訪ね、「吉祥なる一日(一夜)の賢者」の教説を問いてくれるよう頼み、釈迦はそれを説く。 ローマサカンギヤは歓喜する。 日本語訳脚注・出典関連項目外部リンク
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia