人称変化
人称変化(にんしょうへんか)とは、インド・ヨーロッパ語族の用語で動詞が主語と話者との関係(人称)、および数によって語形を変えることをいう。主語と話者が同じ場合を一人称、主語が話者の相手である場合を二人称、それ以外を三人称という。以下はラテン語の動詞 sum(esse)の例(直説法、現在形、能動態)である。
同様の人称変化は印欧語族に限らず世界の多くの言語(ウラル語族、アフロアジア語族、その他)に見られる。 主語だけでなく目的語の人称によっても変化する言語もあり、例えばアイヌ語、エスキモー語やウラル語族の一部などに見られる。ハンガリー語では印欧語と同様の人称変化のほかに、目的語の定性による変化(定活用・不定活用)がある。 印欧語の多くでは動詞に人称変化があるため、主語の人称代名詞を明示する必要がない(プロドロップ言語)。しかし英語やフランス語のように人称変化が退化した言語では、こういうことはできない。また現代のスカンジナビア語群、デンマーク語やノルウェー語、スウェーデン語には人称変化は存在しない。 日本語、中国語など東アジアを中心に分布する主題優勢言語では、動詞の人称変化はないが、文脈に応じて主語を明示しない。このうち日本語、朝鮮語、ジャワ語など文法的な敬語法が発達した言語では、場合によってはそれが人称変化の代用となっている。 動詞だけでなく、名詞に所有者の人称を示す人称接辞がつく言語もあり(ウラル語族やトルコ語など)、特にアイヌ語では体の一部分などについてはこれが義務的である。 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia