サマリア文字(サマリアもじ、英語: Samaritan)は、Unicodeの18個目のブロック。
解説
中東、イスラエル国内のサマリア地方及びホロン市などに居住するサマリア人が、信仰するサマリア教(英語版)の聖典言語として用いられるサマリア語を表記するためのサマリア文字を収録している。現在は主にサマリア教における聖典のサマリア五書などの宗教的文献の記述や、イスラエル国内の新聞[1]などの限定的な用途でのみ使用されている。
サマリア文字は音素文字のうち、アラビア文字やヘブライ文字のように原則として子音字のみを記述するアブジャドであり、ヘブライ文字同様に右から左へと横書き(右横書き)する表記体系である。但し、アラビア文字のように単語内での位置による字形変化は存在しない。聖典の朗読用に補助的な母音記号が使われることもある。
本ブロックはUnicodeのバージョン5.2で初めて追加された。
収録文字
「ラテン文字転写」の列はFaulmann 1990 (1880)に従う。[2]
コード
|
文字
|
文字名(英語)
|
用例・説明
|
ラテン文字転写
|
字母
|
U+0800
|
ࠀ
|
SAMARITAN LETTER ALAF
|
子音[ʔ]を表す。
|
’
|
U+0801
|
ࠁ
|
SAMARITAN LETTER BIT
|
子音[b]を表す。
|
b
|
U+0802
|
ࠂ
|
SAMARITAN LETTER GAMAN
|
子音[ɡ]を表す。
|
g
|
U+0803
|
ࠃ
|
SAMARITAN LETTER DALAT
|
子音[d]を表す。
|
d
|
U+0804
|
ࠄ
|
SAMARITAN LETTER IY
|
子音[ʔ]を表す。元々は[h]を表していた。
|
h
|
U+0805
|
ࠅ
|
SAMARITAN LETTER BAA
|
子音[b]または[w]を表す。元々は[v]を表していた。
|
w
|
U+0806
|
ࠆ
|
SAMARITAN LETTER ZEN
|
子音[z]を表す。
|
z
|
U+0807
|
ࠇ
|
SAMARITAN LETTER IT
|
子音[ʔ]または[ʕ]を表す。元々は[x]を表していた。
|
χ
|
U+0808
|
ࠈ
|
SAMARITAN LETTER TIT
|
子音[tˤ]を表す。
|
ṯ
|
U+0809
|
ࠉ
|
SAMARITAN LETTER YUT
|
子音[j]を表す。
|
y
|
U+080A
|
ࠊ
|
SAMARITAN LETTER KAAF
|
子音[k]を表す。
|
k
|
U+080B
|
ࠋ
|
SAMARITAN LETTER LABAT
|
子音[l]を表す。
|
l
|
U+080C
|
ࠌ
|
SAMARITAN LETTER MIM
|
子音[m]を表す。
|
m
|
U+080D
|
ࠍ
|
SAMARITAN LETTER NUN
|
子音[n]を表す。
|
n
|
U+080E
|
ࠎ
|
SAMARITAN LETTER SINGAAT
|
子音[s]を表す。
|
s
|
U+080F
|
ࠏ
|
SAMARITAN LETTER IN
|
子音[ʔ]または[ʕ]を表す。元々は[ʕ]を表していた。
|
ꜣ
|
U+0810
|
ࠐ
|
SAMARITAN LETTER FI
|
子音[f]または[b]を表す。
|
p
|
U+0811
|
ࠑ
|
SAMARITAN LETTER TSAADIY
|
子音[sˤ]を表す。
|
s̱
|
U+0812
|
ࠒ
|
SAMARITAN LETTER QUF
|
子音[q]または[ʔ]を表す。
|
q
|
U+0813
|
ࠓ
|
SAMARITAN LETTER RISH
|
子音[r]を表す。
|
r
|
U+0814
|
ࠔ
|
SAMARITAN LETTER SHAN
|
子音[ʃ]を表す。
|
š
|
U+0815
|
ࠕ
|
SAMARITAN LETTER TAAF
|
子音[t]を表す。
|
t
|
子音修飾子
|
U+0816
|
ࠖ
|
SAMARITAN MARK IN
|
字母の右側に書かれ、頭子音[ʕ]を伴うことを表す。[1]
字母in(U+080F ࠏ)に付く際の形。
|
|
U+0817
|
ࠗ
|
SAMARITAN MARK IN-ALAF
|
字母の右側に書かれ、頭子音[ʕ]を伴うことを表す。[1]
字母in(U+080F ࠏ)及び字母alaf(U+0800 ࠀ)に付く際の形。
|
|
U+0818
|
࠘
|
SAMARITAN MARK OCCLUSION
|
子音を強子音として読むことを表す。例えば字母baa(U+0805 ࠅ)に付いた時は[w]ではなく[b]と発音することを表す。[1]
また、固有名詞とその他の単語との間の同音異義語を区別する際にも用いられる。[1]
|
|
U+0819
|
࠙
|
SAMARITAN MARK DAGESH
|
重子音を表す。
|
|
U+081A
|
ࠚ
|
SAMARITAN MODIFIER LETTER EPENTHETIC YUT
|
音挿入された子音[j]を表す。
この小分類において唯一結合文字ではなく前進を伴う(文字幅を持ってレンダーされる)文字である。
|
|
U+081B
|
ࠛ
|
SAMARITAN MARK EPENTHETIC YUT
|
音挿入された子音[j]を表す。
|
|
母音記号
|
U+081C
|
ࠜ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN LONG E
|
母音[eː]を表す。
|
ê
|
U+081D
|
ࠝ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN E
|
母音[e]を表す。
|
e
|
U+081E
|
ࠞ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN OVERLONG AA
|
長母音[ɑː]を表す。
|
åˆ:
|
U+081F
|
ࠟ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN LONG AA
|
半長母音[ɑˑ]を表す。
|
åˆ
|
U+0820
|
ࠠ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN AA
|
母音[ɑ]を表す。
|
å
|
U+0821
|
ࠡ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN OVERLONG A
|
長母音[aː]を表す。
|
â:
|
U+0822
|
ࠢ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN LONG A
|
半長母音[aˑ]を表す。
|
â
|
U+0823
|
ࠣ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN A
|
母音[a]を表す。
|
a
|
U+0824
|
ࠤ
|
SAMARITAN MODIFIER LETTER SHORT A
|
語頭で、最初の子音字の前に母音/ă/が発音されることを表す。[1]
結合文字ではなく前進を伴う(文字幅を持ってレンダーされる)文字である。
|
a˘
|
U+0825
|
ࠥ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN SHORT A
|
超短母音[ă]を表す。
|
a˘
|
U+0826
|
ࠦ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN LONG U
|
長母音[uː]を表す。
|
û
|
U+0827
|
ࠧ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN U
|
母音[u]を表す。
|
u
|
U+0828
|
ࠨ
|
SAMARITAN MODIFIER LETTER I
|
語頭で、最初の子音字の前に母音/i/が発音されることを表す。[1]
結合文字ではなく前進を伴う(文字幅を持ってレンダーされる)文字である。
|
i
|
U+0829
|
ࠩ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN LONG I
|
長母音[iː]を表す。
|
î
|
U+082A
|
ࠪ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN I
|
母音[i]を表す。
|
i
|
U+082B
|
ࠫ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN O
|
母音[o]を表す。
|
o
|
U+082C
|
ࠬ
|
SAMARITAN VOWEL SIGN SUKUN
|
無母音で、子音のみが発音されることを表す。
アラビア文字におけるスクーンに相当する。
|
|
変音記号
|
U+082D
|
࠭
|
SAMARITAN MARK NEQUDAA
|
子音の読み方を変化させることを表す。
ヘブライ文字におけるニクダーに相当する。
|
|
約物
|
U+0830
|
࠰
|
SAMARITAN PUNCTUATION NEQUDAA
|
単語間の境界を表す。[3]
|
|
U+0831
|
࠱
|
SAMARITAN PUNCTUATION AFSAAQ
|
割り込みを表す。[3]
元々は文と文との境界を表していたが、文中のより小さな区切りに用いられるようになった。[1]
サマリア文字における読点(,)。
|
|
U+0832
|
࠲
|
SAMARITAN PUNCTUATION ANGED
|
制約を表す。[3]
afsaaq(U+0831)よりも弱い休止を表す。[1]
|
|
U+0833
|
࠳
|
SAMARITAN PUNCTUATION BAU
|
祈願を表す。[3]
謙虚な請願で、特に神への祈りであることを表す。[1]
|
|
U+0834
|
࠴
|
SAMARITAN PUNCTUATION ATMAAU
|
驚きを表す。[3]
文が予想外な内容であることを表す。[1]
|
|
U+0835
|
࠵
|
SAMARITAN PUNCTUATION SHIYYAALAA
|
疑問を表す。[3]
サマリア文字における疑問符(?)。
|
|
U+0836
|
࠶
|
SAMARITAN ABBREVIATION MARK
|
サマリア文字における省略記号。
|
|
U+0837
|
࠷
|
SAMARITAN PUNCTUATION MELODIC QITSA
|
節の終わりを表し、文章全体を歌うように読む(朗唱する)ことを表す。[1]
|
|
U+0838
|
࠸
|
SAMARITAN PUNCTUATION ZIQAA
|
叫びを表す。[3]
人類に注意を促す表現であることを表す。[1]
|
|
U+0839
|
࠹
|
SAMARITAN PUNCTUATION QITSA
|
節の終わりを表す。[1][3]
|
|
U+083A
|
࠺
|
SAMARITAN PUNCTUATION ZAEF
|
爆発を表す。[3]
激しい怒りを表す。[1]
|
|
U+083B
|
࠻
|
SAMARITAN PUNCTUATION TURU
|
教示を表す。[3]
教訓的な表現であることを表す。[1]
|
|
U+083C
|
࠼
|
SAMARITAN PUNCTUATION ARKAANU
|
従順さを表す。[3]
柔和さと服従の表現であることを表す。[1]
|
|
U+083D
|
࠽
|
SAMARITAN PUNCTUATION SOF MASHFAAT
|
サマリア文字における句点(.)。[3]
|
|
U+083E
|
࠾
|
SAMARITAN PUNCTUATION ANNAAU
|
休止を表す。[3]
afsaaq(U+0831)よりも強い休止で、長い時間が経過したことを表す。[1]
|
|
小分類
このブロックの小分類は「字母」(Letters)、「子音修飾子」(Consonant modifiers)、「母音記号」(Vowel signs)、「変音記号」(Variant reading sign)、「約物」(Punctuation)の5つとなっている。[3]
字母(Letters)
この小分類にはサマリア文字で用いられる基本的な子音字を収録している。Unicodeのバージョン5.2で本ブロックと共に追加された。
子音修飾子(Consonant modifiers)
この小分類にはサマリア文字において、聖典などで補助的に子音の読み方を明示するための補助記号を収録している。U+081A以外は全て文字幅を持たない結合文字である。Unicodeのバージョン5.2で本ブロックと共に追加された。
母音記号(Vowel signs)
この小分類にはサマリア文字において、聖典などで補助的に母音の読み方を明示するための補助記号を収録している。多くの記号は文字の左上(即ち、母音を伴う文字とその次の文字との間)に付加される[1]が、U+082Cは文字の真上に、U+0824及びU+0828は文字幅を持ってレンダーされる。Unicodeのバージョン5.2で本ブロックと共に追加された。
変音記号(Variant reading sign)
この小分類にはサマリア文字において、子音の読み方を変えて発音することを表す結合文字1文字のみを収録している。Unicodeのバージョン5.2で本ブロックと共に追加された。
約物(Punctuation)
この小分類にはサマリア文字における句読点などの約物を収録している。Unicodeのバージョン5.2で本ブロックと共に追加された。
文字コード
サマリア文字(Samaritan)[1] Official Unicode Consortium code chart (PDF)
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
A |
B |
C |
D |
E |
F
|
U+080x
|
ࠀ
|
ࠁ
|
ࠂ
|
ࠃ
|
ࠄ
|
ࠅ
|
ࠆ
|
ࠇ
|
ࠈ
|
ࠉ
|
ࠊ
|
ࠋ
|
ࠌ
|
ࠍ
|
ࠎ
|
ࠏ
|
U+081x
|
ࠐ
|
ࠑ
|
ࠒ
|
ࠓ
|
ࠔ
|
ࠕ
|
ࠖ
|
ࠗ
|
࠘
|
࠙
|
ࠚ
|
ࠛ
|
ࠜ
|
ࠝ
|
ࠞ
|
ࠟ
|
U+082x
|
ࠠ
|
ࠡ
|
ࠢ
|
ࠣ
|
ࠤ
|
ࠥ
|
ࠦ
|
ࠧ
|
ࠨ
|
ࠩ
|
ࠪ
|
ࠫ
|
ࠬ
|
࠭
|
|
|
U+083x
|
࠰
|
࠱
|
࠲
|
࠳
|
࠴
|
࠵
|
࠶
|
࠷
|
࠸
|
࠹
|
࠺
|
࠻
|
࠼
|
࠽
|
࠾
|
|
注釈
- 1.^バージョン15.1時点
|
履歴
以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。
バージョン
|
コードポイント[a]
|
文字数
|
L2 ID
|
ドキュメント
|
5.2
|
U+0800..082D,0830..083E
|
61
|
L2/04-159
|
Elaine Keown (12 May 2004), Proposal to add Samaritan Pointing to ISO 10646 (WG2-N2758) (英語)
|
L2/07-231
|
Michael Everson; Mark Shoulson (26 July 2007), Preliminary proposal to add the Samaritan alphabet to the BMP (WG2 N3291) (英語)
|
- ^ 提案されたコードポイントと文字の名前は、最終決定と異なる場合がある。
|
出典
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Michael Everson; Mark Shoulson (2007年7月26日). “Preliminary proposal to add the Samaritan alphabet to the BMP (WG2 N3291)” (英語). Unicode. 2024年3月27日閲覧。
- ^ Faulmann『Das Buch der Schrift』1880年。
- ^ a b c d e f g h i j k l m n "The Unicode Standard, Version 15.1 - U0800.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2024年3月27日閲覧。
関連項目