Фаусто Черчињани предавал германска филологија и историја на англискиот јазик на разни италијански универзитети.[2] Во областа на англиските студии, познат е по своите истражувања на Вилијам Шекспир.[3] Негов главен труд на оваа тема е Шекспировите дела и елизабетанскиот изговор, Оксфорд, Универзити Прес (Кларедон Прес), 1981.[4]
Поезијата на Черчињани била објавена во седум книги и сега е собрана во книгата: Списи. Објавени и необјавени песни, Торино 2015.[7] Фаусто Черчињани исто така експериментирал со сопствен превод на своите песни.[8]
Одбрана библиографија
Англиски студии
Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, University Press (Clarendon Press), 1981.[9]
English Rhymes and Pronunciation in the Mid-Seventeenth Century, in "English Studies", 56/6, 1975, 513-518.[10]
The Development of */k/ and */sk/ in Old English, in "Journal of English and Germanic Philology", 82/3, 1983, 313-323.[11]
Германски студии
The Consonants of German: Synchrony and Diachrony , Milano, Cisalpino, 1979.[12]
The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, in "Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung", 93/2, 1979, 272-278.[13]
Early «Umlaut» Phenomena in the Germanic Languages, in "Language", 56/1, 1980, 126-136.[14]
Zum Hochdeutschen Konsonantismus. Phonologische Analyse und phonologischer Wandel, in "Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur", 105/1, 1983, 1-13.[15]
The Elaboration of the Gothic Alphabet and Orthography, in "Indogermanische Forschungen", 93, 1988, 168-185.[16]
Saggi linguistici e filologici. Germanico, gotico, inglese e tedesco, Alessandria, 1992.[17]
Книжевна критика
Книги
F. Cercignani - M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, 1987.[18]
F. Cercignani, Existenz und Heldentum bei Christa Wolf. «Der geteilte Himmel» und «Kassandra», Würzburg, Königshausen & Neumann, 1988.[19]
F. Cercignani, Studia trakliana. Georg Trakl 1887-1987, Milano, 1989.[20]
F. Cercignani, Studia büchneriana. Georg Büchner 1988, Milano, 1990.[21]
F. Cercignani, Studia schnitzleriana, Alessandria, 1991.[22]
Disperata speranza: la trama del «Niels Lyhne», in F. Cercignani - M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, 1987, 95-128.[24]
Dunkel, Grün und Paradies. Karl Krolows lyrische Anfänge in «Hochgelobtes gutes Leben», in "Germanisch-Romanische Monatsschrift", 36/1, 1986, 59-78.[25]
Zwischen irdischem Nichts und machtlosem Himmel. Karl Krolows «Gedichte» 1948: Enttäuschung und Verwirrung, in "Literaturwissenschaftliches Jahrbuch", 27, 1986, 197-217.[26]
E. T. A. Hoffmann, Italien und die romantische Auffassung der Musik, in S. M. Moraldo (ed.), Das Land der Sehnsucht. E. T. A. Hoffmann und Italien, Heidelberg, Winter, 2002, 191-201.[27]
Награда
Австриски крст на честа за наука и уметност, I класа, Милано, 1996.[28][29]