စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၏ ချီတက်ပွဲ
Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ English: March of the Volunteers စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၏ ချီတက်ပွဲ 义勇军进行曲 義勇軍進行曲 တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ[ မှတ်စု ၁] ၏ နိုင်ငံတော်သီချင်းစာသား တန်ဟန်, ၁၉၃၄ ခုနှစ် ဂီတ နိ အာ, ၁၉၃၅ ခုနှစ် အတည်ပြုခြင်း
အသံနမူနာ "စေတနာ့လူငယ်များ၏ ချီတက်ခြင်း" (တေးဂီတ)
စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၏ ချီတက်ပွဲ [ ၅] [ ၆] သည် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ နှင့် ၎င်း၏ အထူးအုပ်ချုပ်ရေးဒေသများဖြစ်သည့် ဟောင်ကောင် နှင့် မကာအို တို့တွင် လွှမ်းမိုးသော တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ ၏ အမျိုးသား နိုင်ငံတော်သီချင်း ဖြစ်သည်။ ယခင်တရုတ်နိုင်ငံတော်သီချင်းများနှင့်မတူပဲ ဤသီချင်းကို ဂန္ထဝင်တရုတ်ဘာသာစကား(ရှေးရိုးစာပေဟန်ဘာသာစကား)ဖြင့်ရေးသားခြင်းမပြုဘဲ ဒေသန္တရ တရုတ်ဘာသာစကားဖြင့်သာ ရေးထားသည်။
သမိုင်းကြောင်း
"စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၏ ချီတက်ပွဲ" သီချင်း ပါဝင်သော ရုပ်ရှင် မှတ်တမ်း
သီချင်းစာသား
လက်ရှိမူရင်း ဗားရှင်း
ရိုရှင်း တရုတ်ဘာသာဖျင်းယင်း
ရိုးရာ တရုတ်ဘာသာဘိုပို
အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သီချင်းစာသား
起来 ( Qǐlái! ) ! 不愿 ( Búyuàn ) 做 ( zuò ) 奴隶 ( núlì ) 的 ( de ) 人们 ( rénmen! ) !
把 ( Bǎ ) 我们 ( wǒmen ) 的 ( de ) 血肉 ( xuèròu, ) , 筑成 ( zhùchéng ) 我们 ( wǒmen ) 新的 ( xīnde ) 长城 ( chángchéng! ) !
中华 ( Zhōnghuá ) 民族 ( Mínzú ) 到 ( dào ) 了 ( liao ) 最 ( zuì ) 危险的 ( wēixiǎnde ) 时候 ( shíhòu, ) ,
每个 ( Měige ) 人 ( rén ) 被迫着 ( bèipòzhe ) 发出 ( fāchū ) 最后的 ( zuìhòude ) 吼声 ( hǒushēng. ) 。
起来 ( Qǐlái! ) ! 起来 ( Qǐlái! ) ! 起来 ( Qǐlái! ) !
我们 ( Wǒmen ) 万众一心 ( wànzhòngyīxīn, ) ,
冒着 ( Màozhe ) 敌人 ( dírén ) 的 ( de ) 炮火 ( pàohuǒ, ) , 前进 ( qiánjìn! ) !
冒着 ( Màozhe ) 敌人 ( dírén ) 的 ( de ) 炮火 ( pàohuǒ, ) , 前进 ( qiánjìn! ) !
前进 ( Qiánjìn! ) ! 前进 ( Qiánjìn! ) ! 进 ( Jìn! ) !
起來 ( ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ) ! 不願 ( ㄅㄨ´ ㄩㄢ` ) 做 ( ㄗㄨㄛ` ) 奴隸 ( ㄋㄨ´ ㄌㄧ` ) 的 ( ˙ㄉㄜ ) 人們 ( ㄖㄣ´ ˙ㄇㄣ ) !
把 ( ㄅㄚˇ ) 我們 ( ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ) 的 ( ˙ㄉㄜ ) 血肉 ( ㄒㄩㄝ` ㄖㄡ` ) , 築成 ( ㄓㄨˋ ㄔㄥ´ ) 我們 ( ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ) 新的 ( ㄒㄧㄣ ˙ㄉㄜ ) 長城 ( ㄔㄤ´ ㄔㄥ´ ) !
中華 ( ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚ´ ) 民族 ( ㄇㄧㄣ´ ㄗㄨ´ ) 到 ( ㄉㄠ` ) 了 ( ㄌㄧㄠˇ ) 最 ( ㄗㄨㄟ` ) 危險的 ( ㄨㄟ ㄒㄧㄢˇ ˙ㄉㄜ ) 時候 ( ㄕ´ ㄏㄡˋ ) ,
每個 ( ㄇㄟˇ ˙ㄍㄜ ) 人 ( ㄖㄣ´ ) 被迫著 ( ㄅㄟ` ㄆㄛ` ˙ㄓㄜ ) 發出 ( ㄈㄚ ㄔㄨ ) 最後的 ( ㄗㄨㄟ` ㄏㄡ` ˙ㄉㄜ ) 吼聲 ( ㄏㄡˇ ㄕㄥ ) 。
起來 ( ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ) ! 起來 ( ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ) ! 起來 ( ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ) !
我們 ( ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ) 萬眾一心 ( ㄨㄢ` ㄓㄨㄥ` ㄧˋ ㄒㄧㄣ ) ,
冒著 ( ㄇㄠ` ˙ㄓㄜ ) 敵人 ( ㄉㄧ´ ㄖㄣ´ ) 的 ( ˙ㄉㄜ ) 炮火 ( ㄆㄠ` ㄏㄨㄛˇ ) , 前進 ( ㄑㄧㄢ´ ㄐㄧㄣ` ) !
冒著 ( ㄇㄠ` ˙ㄓㄜ ) 敵人 ( ㄉㄧ´ ㄖㄣ´ ) 的 ( ˙ㄉㄜ ) 炮火 ( ㄆㄠ` ㄏㄨㄛˇ ) , 前進 ( ㄑㄧㄢ´ ㄐㄧㄣ` ) !
前進 ( ㄑㄧㄢ´ ㄐㄧㄣ` ) ! 前進 ( ㄑㄧㄢ´ ㄐㄧㄣ` ) ! 進 ( ㄐㄧㄣ` ) !
Arise, ye who refuse to be slaves!
With our flesh and blood, let us build a new Great Wall !
As China faces its greatest peril
From each one the urgent call to action comes forth.
Arise! Arise! Arise!
Millions of but one heart
Braving the enemies' fire! March on!
Braving the enemies' fire! March on!
March on! March, march on!
မြန်မာဘာသာပြန်
ထလော့ သူ့ကျွန်မခံသူ အပေါင်းတို့ !
ငါတို့ရဲ့ သွေးသားတွေနဲ့ မဟာတံတိုင်း သစ် တည်ဆောက်ကြစို့ !
တရုတ်ပြည်သူတွေ အရေးကြုံတဲ့ အချိန် ကို ရောက်နေပြီ
နောက်ဆုံး အားလုံးရဲ့အသံ မြည်ဟိန်းလာလေပြီ
ထလော့! ထလော့! ထလော့!
ငါတို့အားလုံး တစ်စိတ်တစ်ဝမ်းတည်း
ရန်သူ့ အမြောက်ဆန်ကို မမှုဘဲ ရှေ့သို့ ချီတက် !
ရန်သူ့ အမြောက်ဆန်ကို မမှုဘဲ ရှေ့သို့ ချီတက် !
ရှေ့သို့ ချီ ! ရှေ့သို့ ချီ ! ရှေ့သို့ ချီ .. ချီ !
၁၉၇၈–၁၉၈၁ ခုနှစ် ဗားရှင်း
ဝီကီရင်းမြစ် တွင် ဤဆောင်းပါးနှင့် ပတ်သက်သော စာတမ်းများ ရှိသည် –
ရိုရှင်း တရုတ်ဘာသာဖျင်းယင်း
ရိုးရာ တရုတ်ဘာသာဘိုပို
အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သီချင်းစာသား
前进 ( Qiánjìn! ) ! 各 ( Gè ) 民族 ( mínzú ) 英雄 ( yīngxióng ) 的 ( de ) 人民 ( rénmín! ) !
伟大 ( Wěidà ) 的 ( de ) 共产党 ( gòngchǎndǎng, ) ,领导 ( lǐngdǎo ) 我们 ( wǒmen ) 继续 ( jìxù ) 长征 ( chángzhēng! ) !
万众一心 ( Wànzhòngyīxīn ) 奔 ( bēn ) 向 ( xiàng ) 共产主义 ( gòngchǎnzhǔyì ) 明天 ( míngtiān! ) !
建设 ( Jiànshè ) 祖国 ( zǔguó, ) ,保卫 ( bǎowèi ) 祖国 ( zǔguó, ) ,英勇地 ( yīngyǒngde ) 斗争 ( dòuzhēng. ) 。
前进 ( Qiánjìn! ) !前进 ( Qiánjìn! ) !前进 ( Qiánjìn! ) !
我们 ( Wǒmen ) 千秋万代 ( qiānqiūwàndài, ) ,
高举 ( Gāojǔ ) 毛泽东 ( Máo Zédōng ) 旗帜 ( qízhì, ) , 前进 ( qiánjìn! ) !
高举 ( Gāojǔ ) 毛泽东 ( Máo Zédōng ) 旗帜 ( qízhì, ) , 前进 ( qiánjìn! ) !
前进 ( Qiánjìn! ) ! 前进 ( Qiánjìn! ) ! 进 ( Jìn! ) !
前進,各民族英雄的人民!
偉大的共產黨,領導我們繼續長征!
萬眾一心奔向共產主義明天!
建設祖國,保衛祖國,英勇地鬥爭!
前進,前進,前進!
我們千秋萬代,
高舉毛澤東旗幟,前進
高舉毛澤東旗幟,前進,
前進,前進,進!
မှတ်စုများ
↑ တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ၏ အထူးအုပ်ချုပ်ရေးဒေသများဖြစ်သည့် ဟောင်ကောင် နှင့် မကာအို တို့တွင်လည်း လွှမ်းမိုးသည်။
ကိုးကားချက်များ
↑ Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem, and National Flag of the People's Republic of China . 1st Chinese People's Political Consultative Conference (Beijing), 27 September 1949. Hosted at Wikisource .
↑ Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region , Annex III . 7th National People's Congress (Beijing), 4 April 1990. Hosted at Wikisource .
↑ Basic Law of the Macao Special Administrative Region , Annex III . 8th National People's Congress (Beijing), 31 March 1993. Hosted at Wikisource .
↑ Constitution of the People's Republic of China , Amendment IV, §31 . 10th National People's Congress (Beijing), 14 March 2004. Hosted at Wikisource .
↑ 《中华人民共和国国歌》 [Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē , "National Anthem of the People's Republic of China"]. State Council of the People's Republic of China (Beijing), 2015. Accessed 21 January 2015. (in တရုတ်)
↑ "National Anthem" 4 December 2017 ၌ မော်ကွန်းပြန်ကြည့်စက် တွင် မော်ကွန်းတင်ပြီး .
ပြင်ပလင့်များ
ဝီကီရင်းမြစ် တွင် ဤဆောင်းပါးနှင့် ပတ်သက်သော စာတမ်းများ ရှိသည် –