Discussion Utilizaire:姒文命
Esites pas a consultar las primièras indicacions per modificar e redigir de paginas dins Wikipèdia. Per completar la presentacion, t’aconselhi un pichon torn per las recomandacions de seguir (règlas de neutralitat, d'admissibilitat dels articles, copyright...) e las paginas projèctes ont i a sens dobte un subjècte que t'interessarà. Per signar tos messatges (unicament sus las paginas de discussion), pòdes picar ~~~ ; amb un quatren tilde, en mai de ta « signatura », seràn afichadas la data e l'ora (~~~~). Cal pas signar los articles enciclopedics. Es possible de trobar la lista dels autors en visitant lor istoric. Utilizam de siglas de còps misteriosas: poiràs trobar lor explicacion sus la pagina girgon. Se vòles, pòdes tanben nos dire d'ont venes e tos centres d'interès. Pòdes per aquò modificar ta pagina personala. Se venes d'una autra Wikipèdia, doblides pas de metre los ligams vèrs tas autras paginas perso. Pòdes tanben te venir presentar sul jornal dels novèls venguts. Per facilitar la comunicacion interlingüistica entre utilizaires, pòdes indicar las lengas que practicas — e a quin nivèl — en inclusent dins ta pagina personala un dels modèls que trobaràs sus Wikipèdia:Babel. Pòdes aisidament decorar ta pagina d'utilizaire en i indicant quinas lengas parlas, d'ont venes, quins son tos centres d'interès e tas activitats sus Wikipèdia, e d'autras causas encara amb las bóstias d'utilizaire: Ajustar de boitas d'utilizaire a sa pagina personala E s'as de questions de pausar, esites sustot pas a me contactar, a consultar Ajuda:Pausar una question. Per seguir la vida de la comunautat, pòdes donar una ulhada als anoncis o far un torn a la tavèrna. Bona continuacion demest nosautres!Lenga e dialècteTota lenga es dialectala e cada dialècte es la lenga... E lo còp que ven tornarai pas responsa a qualqu'un que m'escriu en francés (lenga imperialista de la tibetizacion d'Occitània dempuèi ara mai de 700 ans...) Ciao viva coma se ditz a Niça la bèla... adieu-siatz... Discussion utilizaire:Patric SANS... /patric SANTS 2 setembre de 2011 a 19.12 (UTC)
Ortografia autentica, provençalitat, etc.Adieu Si Wenming e benvenguda sus la wikipèdia occitana. Apondrai tres causòtas a las remarcas dels collègas:
Coralament, --— Joan Francés B. (me´n parlar) 4 setembre de 2011 a 05.10 (UTC)
Catarina SeguranaSiguèt en grafia mistralenca. (C'était en graphie mistralienne.) Bonne journée. Correjon (d) 4 setembre de 2011 a 22.07 (UTC) Nissa la bellaHola, La letra de "Nissa la Bella" utiliza una ortografía local, de inspiración mistralenca, pero no la ortografía mistralenca que escribiría "Niço la bello". Muy atentamente, --— Joan Francés B. (me´n parlar) 5 setembre de 2011 a 08.18 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia