Lo vilatge es atestat au començament del sègle IX : Mercurio. Lo nom vendriá del diu Mercŭrĭus, « Mercuri », o d'un òme d'aquel nom [5]. ŭ brèu ven o, mas lo iòd passa a a la sillaba precedenta (anteposicion) e provòca la formacion d'un triftongue en posicion tonica, que se simplifica en uè, d'aquí *Mercuèr. L's finala marca benlèu un collectiu (« los abitants de *Mercuèr »). Sense desvolopar l'evolucion, Gaston Bazalgas evòca una autra possibilitat, derivada de Mercurius, lo cognomen Mercurinus, foneticament malaisida; precisa endacòm mai que lo siti es dedicat al diu roman Mercurius, assimilat al diu gallés de las auturas [6].
La populacion de 1881, en auça temporària, s'explica mal e lo meteis fenomèn se constata a Calamana. La rason es pas los trabalhs sus la linha de camin de fèr Briva-Montalban, concedida en 1883 [7].
↑Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 434
↑Gaston Bazalgues, A la Découverte des Noms de Lieux du Quercy et des Communes du Lot, Les Éditions de la Bouriane et du Quercy, 2002, p. 43 e 116
↑titre=n° 14217 - Loi qui approuve la convention passée, le 28 juin 1883, entre le ministre des Travaux publics, et la Compagnie des chemins de fer de Paris à Orléans, 20 novembre 1883, Bulletin des lois de la République Française, Paris, editor=Imprimerie Nationale, série XII, volume28, numéro 834, 1884, paginas352 - 359, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2141158/f372.image