Родился в семье Марка Владиславовича Иллич-Свитыча (1886—1963) и Клары Моисеевны Деснер (1901—1955), которые заключили брак в Киеве 20 марта 1923 года[2]. Отец занимался литературной деятельностью, опубликовал книгу «Враги» (включающую в себя повести «Враги» и «Любовь») и в 1930 году рассказ «Шуточка» в киевской серии «Дорожная библиотека». Дед, Владислав-Игнатий Станиславович Иллич-Свитыч (настоящая фамилия Свитыч[3], 1853—1916), происходил из шляхетского рода, был сыном титулярного советника из Могилёва; участвовал в революционном кружке И. М. Ковальского, вёл агитацию среди рабочих, при аресте 30 января 1878 года оказал вооружённое сопротивление и был ранен, в июле того же года Одесским военно-окружным судом приговорён к восьми годам каторги, а в 1900-х годах поселился в Киеве[4]. Дед со стороны матери, Моисей Мунишевич (Мунисевич) Деснер (1870—1905), выпускник Императорского университета Святого Владимира, был помощником присяжного поверенного в Киеве, умер от чахотки 14 июня 1905 года[5][6]; бабушка, Каролина Ароновна Деснер (в девичестве Лукашевич, 1876 — после 1952), была дочерью васильковского купца второй гильдии[7][8][9].
В 1941 году семья Иллич-Свитычей была эвакуирована из Киева в Чкалов, где отец работал бухгалтером-ревизором в местном облпромсовете, а мать — режиссёром-постановщиком (с 1952 года главным режиссёром) в Чкаловском кукольном театре[2][10][11].
Вчера весь день у меня на даче провел Слава Иллич-Свитыч. Много гуляли, наслаждались природой, но одновременно много говорили по специальным вопросам. Он всесторонне одарён. Прекрасно разбирается в самых сложных вопросах сравнительной грамматики. Знает много языков. Боюсь, что мне не удастся удержать его в славянском и балтийском языкознании. Постепенно у него созревает потребность выйти за пределы не только славянского, но и индоевропейского языкознания. Последнее время его начали беспокоить общие элементы в различных языках Старого Света. Путь опасный. Сколько талантливых людей сломало себе шею на этом! Сделаю всё, чтобы удержать его в славянском языкознании. Хватит ли сил!!![13]
На вступительных экзаменах в аспирантуру Иллич-Свитыч получил «удовлетворительно» по истории КПСС, что препятствовало успешному поступлению[14]. Однако Иллич-Свитычу удалось найти работу, близкую его научным интересам — место редактора в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей (в славянской редакции), где, по мнению С. Б. Бернштейна, у него проснулся интерес к лексикографии[12].
С 1958 года Иллич-Свитыч стал работать младшим научным сотрудником в Институте славяноведения АН СССР, где стал заниматься акцентологией. В 1963 году была издана монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском», за которую Иллич-Свитычу присудили степень кандидата наук (против был подан всего один голос). Оппонентами были Б. В. Горнунг и В. Н. Топоров, причём свою речь Топоров закончил словами о том, что за эту работу Иллич-Свитыч заслуживает степени доктора, а не кандидата наук. Несмотря на успешное получение кандидатской степени, Иллич-Свитыч до самой смерти оставался младшим научным сотрудником[16][17].
В конце лета 1966 года Иллич-Свитыч собирался в экспедицию по изучению венгерских говоров (диалектов) Закарпатья[21], однако 21 августа его сбил автомобиль, на следующий день он скончался, не завершив главный труд своей жизни — «Опыт сравнения ностратических языков»[22]. Рядом советских и западных лингвистов смерть была воспринята как уход из жизни гениального молодого учёного[23][24][25].
Противник акцентологических идей Иллич-Свитыча З. Бабик называет эту акцентологическую школу «пост-Иллич-Свитычевской» и считает что, книга «Именная акцентуация в балтийском и славянском» была мифологизирована и не подвергалась обычной научной критике[32].
Именем Иллич-Свитыча был назван открытый им праславянский фонетический закон, заключающийся в переходе существительных *-o-склонения мужского рода баритонированной парадигмы (парадигма b по Х. Стангу) в подвижно-окситонированную парадигму (парадигма c по Стангу)[33].
Кроме того, у Иллич-Свитыча имеются публикации по ларингальной теории и македонскому языку. Он также участвовал в работе над «Карпатским диалектологическим атласом»[21].
Публикацией незаконченного «Опыта сравнения ностратических языков» после смерти Иллич-Свитыча занялись его коллеги, В. А. Дыбо и А. Б. Долгопольский, в 1971 году издавшие первый том[22]. К выходу этой книги была приурочена конференция, посвящённая ностратическому языкознанию, впоследствии её участники организовали «Ностратический семинар имени В. М. Иллич-Свитыча», посвящённый проблемам дальнего родства[34]. С 1992 года семинар проходит на базе Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ[35].
Второй том вышел в 1976 году, а третий, созданный по материалам картотеки Иллич-Свитыча, лишь в 1984 году[36].
Хотя идея ностратической макросемьи принадлежит Х. Педерсену, именно Иллич-Свитыч является создателем ностратики как отрасли сравнительно-исторического языкознания. Им был обработан огромный материал индоевропейских, уральских, алтайских, картвельских, дравидских и афразийских языков, установлены системы регулярных фонетических соответствий между этими семьями, реконструирован фонетический облик праязыка, обобщено и выдвинуто около 600 этимологий, а также объяснены многие факты в истории ветвей ностратической макросемьи, которые без внешнего сравнения остаются непонятными[37][38].
Nominal Accentuation in Baltic and Slavic. / Transl. by Richard L. Leed and Ronald F. Feldstein.— London — Cambridge, MA: The MIT Press, 1979. — xi, 189 p. — ISBN 0-262-09018-X
Выделение типов корней с исходом на сонант в балтийской глагольной системе, их функционирование и происхождение // Вопросы славянского языкознания, вып. 5, 1961. — С. 108—137.
К акцентуации славянских заимствований из германских языков (-ū-основы) // Тезисы докладов, предназначенные для обсуждения на I Всесоюзной конференции по вопросам славяно-германского языкознания (27—30 ноября 1961). — Минск. — С. 29—31.
Русск. смоковница, слав. *smoky «инжир, ficus carica» // Этимологические исследования по русскому языку, вып. 2, 1962. — С. 71—75.
Русск. диал. пигва, слав. *pigy «айва, cudonca» // Этимологические исследования по русскому языку, вып. 2, 1962. — С. 75—77.
Резюме выступления на подсекции «Происхождение славянских языков и народов» // IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. 2. Проблемы славянского языкознания, 1962. — С. 436—437.
Генезис индоевропейских рядов гуттуральных в свете данных внешнего сравнения // Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков. — М., 1964. — С. 22—26.
К акцентовке существительных a-основ женского рода в украинских юго-западных говорах // XII Республіканська діалектологична нарада. — Київ, 1965. — С. 44—46.
Мнимые и действительные возможности лексикостатистики // Основные проблемы эволюции языка. — Самарканд, 1966. — С. 160—162.
Из истории чадского консонантизма. Лабиальные смычные // Языки Африки. Вопросы структуры, истории и типологии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1966. — С. 9—34.
Долгопольский А. Б., Дыбо В. А., Зализняк А. А. Вклад В. М. Иллич-Свитыча в сравнительно-историческую грамматику индоевропейских и ностратических языков // Славяноведение, издательство Наука (М.). 1973. — № 5. — С. 82—91
Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — М.: Наука, 1986. — С. 229—282.
Дыбо В. А. Владислав Маркович Иллич-Свитыч как компаративист // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, № 6 (Ноябрь-декабрь), 1996. С. 56—78.
Бернштейн С. Б. В. М. Иллич-Свитыч // Труды по истории славистики. М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 346—348.
Дыбо В. А. В. М. Иллич-Свитыч как компаративист: глазами очевидца // Памяти В. М. Иллич-Свитыча: материалы круглого стола. М.: Институт славяноведения РАН, 2017. C. 7—12.
↑ 12Никулина Майя Владимировна.К биографии М. В. Иллич-Свитыча. Приложение № 2 (неопр.) (html). Воспоминания, Биографии. — Троицк: ноябрь 2007. http://illichpv.narod.ru/ Подготовка сайта к публикации материалов. Иллич-Свитыч Павел (28 марта 2012). — (по материалам семейного архива). Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 7 августа 2016 года.
↑Львова Е. М.Именной указатель // Из истории русской литературы и общественной мысли. 1860—1890-е гг. / АН СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького; Ред. А. Н. Дубовиков и С. А. Макашин; при участии Т. Г. Динесман и Н. Д. Эфрос; подбор ил. и сост. подписей к ил. Т. Г. Динесман и Н. Д. Эфрос; Фотокопии ил. В. А. Иванова. — М.: Наука, 1977. — С. 717. — (Литературное наследство, Том. 87). Архивировано 3 апреля 2016 года.Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 3 апреля 2016 года.
↑Шилов А. А., Карнаухова М. Г. Деятели революционного движения в России. — М.: Издательство всесоюзного общества политических каторжан и ссыльнопоселенцев, 1932. — Т. 2. — С. 1436-1437.
↑Шарапова Е.Жизнь на колёсах // Люди и куклы: к 75-летию Оренбургского государственного областного театра кукол. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство, 2010. — С. 37. — ISBN 978-5-88788-178-2.
↑Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена (загадки древней Эгеиды). // М.: Издательство «Наука», 1970, стр. 145: «В 1966 году трагически погиб один из самых гениальных языковедов мира, советский учёный Владислав Маркович Иллич-Свитыч.»
↑James Evert Bosson, From the editor // The Mongolia Society Bulletin, Vol. 5, No. 1/2 (10), Bloomington: Mongolia Society, 1966, стр. 3: «Altaic linguistics, the news of the death of the brilliant young Russian linguist, VLADISLAV MARKOVICH ILLICH-SVITYCH, in the latter part of 1966 comes as a great shock.»
↑Nicholas Poppe, A new symposium on the Altaic theory. // Central Asiatic Journal, Vol. 16, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1972, стр. 37: «They were soon followed by very interesting articles of the brilliant Soviet scholar Illich-Svitych who tragically died at a very young age in an accident.»
↑Никулина Майя Владимировна.МГУ им. М. В. Ломоносова. Встреча (неопр.) (html). Воспоминания, Биографии. — Троицк: ноябрь 2007. http://illichpv.narod.ru/. Подготовка сайта к публикации материалов. Иллич-Свитыч Павел. (28 марта 2012). — (по материалам семейного архива). Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 7 августа 2016 года.
↑Babik Z. Korespondencje akcentowe między słowiańskim i starszymi językami indoeuropejskimi (pierwotne neutra tematyczne). — Kraków: Lexis, 2012. — С. 7.
↑Collinge N. E. The Laws of Indo-European. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. — P. 103.
↑Старостин С. А. Сравнительное языкознание и этимологические базы данных // Труды по языкознанию. — 2007. — С. 772—773.
↑Венедиктов Г. К. Заседание памяти В. М. Иллич-Свитыча // Советское славяноведение. — 1967. — № 4. — С. 133—135.
↑Collinder B. Hat der Uralische Verwandte? Eine Sprachvergleichende Untersuchung // Acta Universitatis Upsaliensis. Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis. Nova series, 1:4. Uppsala, 1965.
↑Иванов Вяч. Вс. Рецензия на "Опыт сравнения ностратических языков" // Этимология 1972. — 1974. — С. 182—184.
↑Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — 1986. — С. 231-232.
↑Серебренников Б. А. Почему трудно верить сторонникам ностратической гипотезы? // Вопросы языкознания. — 1986. — № 3. — С. 26-37.
↑Щербак А. М. О ностратических исследованиях с позиции тюрколога // Вопросы языкознания. — 1984. — № 6. — С. 30-42.
↑Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — 1986. — С. 245-257.
↑Палмайтис М. Л. Праязык - генетическая или контактная область? // Вопросы языкознания. — 1978. — № 1. — С. 51-56.