Кдуша — славословиеангелов, основано на стихе «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис.6:3). Кдуша состоит из вступления и трёх частей[17]. В первой и второй частях сказано о прославлении Бога ангелами, а в третьей — о царствии Божием. Первая часть — 3 слова[18] (קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ — «Свят, Свят, Свят» (Ис.6:3)), вторая — 4 слова[19] (בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהוָה מִמְּקוֹמוֹ — «благословенна слава Господа от места своего» (Иез.3:12)), третья — 8 слов (יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְ֒לוּיָהּ — «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» (Пс.145:10)), всего 15 слов — гематрия краткого имени Йах (יה — сумма букв числа пятнадцать, которое, чтобы не путать с Божиим именем, записывают טו — 9+6). В хабадском сидуре «Тхилат ха-шем» молитва «Кдуша» описана следующим образом:
Освятим Тебя и восхвалим Тебя усладой речи тайнойсерафимов святости, утраивающих Тебе освящение (кдушу), как записано рукой пророка Твоего: «И взывали они друг ко другу и говорили…» (Ис.6:3)
«Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис.6:3)
Другие славят и говорят:
«Благословенна слава Господа от места своего!» (Иез.3:12)
Кдуша ха-йоцер (קדושה היוצר) — молитва при пении в общине в синагоге в первом благословении перед Шма, которую произносят сидя[20]. В вавилонском Талмуде запрещено личное чтение Кдуши, а поэтому Кдушу читает вслух ведущий молитву в присутствии общины[21].
Кдуша (קדושה) — молитва перед третьим благословением общинной молитвы «Амида», которую произносят стоя[22][23]. «Свят, Свят, Свят» провозглашается святость Божия, а вместе с ней и соответствующая ей слава Божия; полнота всей земли — слава Его. Бог — Творец неба и земли, и богатство и красота всего мира — слава Его. Столь всеобщее приписывание славы является верной параллелью приписыванию абсолютной Божеской сущности, которая подразумевается в святости[24]. «Благословенна слава Господа от места своего» — эту цитату трудно истолковать, возможно составитель Кдуши понял «от места своего» — с небес. У Иезекииля эта фраза встречается в связи с видением небесной колесницы, и фраза «от места своего (или её)» может означать «когда колесница поднялась с места своего» (как считает Луццатто). Но другие иудейские комментаторы интерпретируют «от места своего» как будто слава покинула своё место и отошла от святилища. Слава Господня — универсальна, она превосходит все местные условия, и хотя Храм был в руинах, Слава Господня всё ещё была явлена повсюду[25]. Цитата «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» завершает весь цикл прославления, провозглашая вечное царствование Бога Сиона[26].
Кдуша де-сидра (קדושה דסידרא[27]) — молитва перед третьим благословением молитвы «Амида» в дополнительном богослужении, которую произносят стоя[28]. Позволяет опоздавшим повторить Кдушу, произнесённую общиной ранее в начале богослужения. Поскольку она принимает форму чтения Писания, её называют Кдушой де-сидрой, то есть Кдушой библейского урока, соответственно, её произносят не вслух, а про себя, сопровождая арамейским парафразом (Таргумом), который в древности сопровождал чтение Писаний. Первоначально Кдушу произносили по субботам и праздникам в палестинской традиции, и вероятно, что Кдуша де-сидра (то есть просто чтение библейских текстов в Кдуше) появилась раньше, чем Кдуша как молитва в ежедневном богослужении. Кдушу как молитву запрещено произносить наедине, однако Кдушу де-сидру можно. Кдушу де-сидру произносят после ежедневного чтения отрывков из Пророков, также по субботам вечером произносят Кдушу де-сидру после чтения Псалтири. Это объясняет включение той же Кдуши де-сидры после свитка Есфири и после Плача Иеремии в пост Девятого ава[29].
Кадиш/кдуша в современном иудейском богослужении
В современном иудейском сидуре указано петь кадиш[30]/кдушу[31], основанные на стихе «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис.6:3) в утреннем богослужении суббот и праздников в общине в синагоге 7,5 раз: 1а. Перед началом богослужения — полукадиш. 2. В первом благословении перед шма — кдуша, содержащая Ис.6:3. 3. В третьем благословении молитвы «Амида» — кдуша. 4. После молитвы «Амида» — кадиш. 5. Поминальный кадиш. 1б. Перед публичным зачитыванием свитка Торы — полукадиш. 1в. Перед дополнительной молитвой — полукадиш. 6. В третьем благословении дополнительной молитвы — кдуша. 7. В конце субботнего утреннего богослужения — кадиш.
В будние дни в иудаизме кадиш/кдушу поют трижды: 1. В начале общинного богослужения будней — кадиш. 2. В третьем благословении молитвы «Амида» — кдуша. 3. В конце утреннего богослужения будней — кадиш.
↑КедушаАрхивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В раввинистической традиции Кедуша известна в 3 основных вариантах: она читается ежедневно в составе утреннего богослужения (а также в службе Мусаф в субботы и праздники) в благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“), в 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
↑КедушаАрхивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Чин мог использоваться для личной молитвы, в которой Кедуша опускается (что отмечено уже в сидуре Саадии гаона)»
↑Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии был положен на музыку многими известными композиторами и канторами. Особой популярностью пользуются мелодии Саломоне деи Росси для четырёх голосов, Л. Левандовского, И. Розенблата, З. Квартина и Л. Гланца (1898–1964)»
↑Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Кедуша вообще состоит из вступления и трёх частей, весьма кратких для будних дней и более пространных для праздничных»
↑КедушаАрхивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“)»
↑Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 47
↑КедушаАрхивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
↑Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 83