Классический науатль (самоназвание — Nāhuatlahtōlli) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в XVI веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов XVI века). Хотя в настоящее время классический науатль является мёртвым языком, сохранились многочисленные письменные памятники на нём, записанные с помощью латинского алфавита.
Письменность
В Википедии на классическом науатль используется латинский шрифт, включая 4 гласные с макронами, или долгие гласные: ā, ē, ī, ō. Многие буквы, включая b или k, также используются в заимствованных названиях, в таких как Francitlān («Франция»)[1].
В алфавите классического науатль 25 букв[2]:
a c ch cu e hu i l* m n o p qu t tl tz x y z ā ē ī ō ll* h*
Примечания:
- c перед e и i читается как [s], а в остальных случаях — как [k].
- cu (перед гласной) / uc (перед согласной или в конце слова) используется для записи звука [kʷ].
- h означает звук, который в традиционных испаноязычных грамматиках называется сальтильо и реализуется либо как гортанная смычка, либо как [h].
- hu (перед гласной) / uh (перед согласной или в конце слова) передает [w].
- qu используется только в сочетания que, qui, quē, quī для передачи сочетания звуков [ke], [ki], [kē], [kī].
- x передает звук [ʃ].
- z используется для записи [s] перед согласными, буквами a и o, а также в конце слова.
- Буквы или буквосочетания, обозначенные знаком (*), не имеют формы заглавной буквы в заимствованных словах.
Диалекты
В классическом науатле различаются несколько диалектов. Среди них диалекты городов Тескоко, Теночтитлан, Чалько[исп.], Тласкала, Тепейакак и Кваунауак. В столице Ацтекской империи, Теночтитлане, выделялось два говора: знатных людей, pillahtolli, и простых людей, macehuallahtolli[3].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Гласные
Согласные
Согласные звуки классического науатля[2]:
Морфология
Классический науатль является полисинтетическим языком, в его морфологии используется много приставок и суффиксов. Имеется три основных части речи: глагол, существительное и частица. Прилагательные тоже выделяются, но обычно ведут себя как существительные. Немногие существующие наречия попадают в разряд частиц[источник не указан 1735 дней].
Существительное
Существительные в классическом науатль делятся на два разряда: одушевлённые и неодушевлённые. Разница между ними заключается в том, что неодушевлённые существительные не могут иметь формы множественного числа, хотя в большинстве современных диалектов языка она есть у всех существительных. Имеется категория числа и принадлежности.
Существительное может вести себя как глагол, имея в таком случае значение «быть чем-то или кем-то», например, ti + amolnamacac «торговец мылом» = tamolnamacac «Ты торговец мылом».
Показателями именительного падежа являются -tl после гласных (ā-tl «вода») и -tli после согласных, которые ассимилируются с /l/ в конце корня (tōch-tli «кролик», но cal-li «дом»). Некоторые существительные в именительном падеже заканчиваются на -in (mich-in «рыба»). Показатели именительного падежа исчезают в большинстве производных слов: tōch-cal-li «кроличья нора», mich-matla-tl «рыболовная сеть». Существительное с показателем принадлежности не имеют показателя именительного падежа.
Число
- Показатель именительного падежа единственного числа имеет три вида: -tl/tli, -lin/-in, некоторые существительные его не присоединяют.
- Показатель именительного падежа множественного числа имеет три вида: -tin, -meh или просто гортанная смычка -h. Иногда появляется также редупликация первого или второго слога корня, при этом редуплицированный гласный становится долгим.
- Принадлежащие существительные в единственном числе имеют два показателя: -uh (в основах, заканчивающихся на гласный) и -Ø (на согласный).
- Принадлежащие существительные во множественном числе имеют показатель -huān.
Только одушевлённые существительные могут иметь форму множественного числа. Они включают большинство живых существ, но также и такие слова, как tepētl «гора», citlālin «звезда» и другие.
Возможные формы множественного числа
|
-h
|
-tin
|
-meh
|
С редупликацией
|
teōtl, tēteoh
|
tōchtli, tōtōchtin
|
Нет
|
Без
|
cihuātl, cihuāh
|
oquichtli, oquichtin
|
michin, michmeh
|
Имеются и другие показатели множественного числа.
Склонение существительных
Им. п. ед. ч.
|
cihuātl «женщина, жена»
|
oquichtli «мужчина, муж»
|
totōlin «индейка»
|
tlācatl «человек»
|
Им. п. мн. ж.
|
cihuāh «женщины»
|
oquichtin «мужчины, мужья»
|
totōlmeh «индейки»
|
tlatlācah «люди»
|
Принадлежащее в ед. ч.
|
nocihuāuh «моя жена»
|
noquich «мой муж»
|
nototōl «моя индейка»
|
notlācauh «мой человек (мой раб)»
|
Принадлежащее во мнж ч.
|
nocihuāhuān «мои жёны»
|
noquichhuān «мои мужья»
|
nototōlhuān «мои индейки»
|
notlācahuān «мои рабы»
|
Приставки принадлежности
1 л. ед .ч.
|
no-
|
2 л. ед. ч.
|
mo-
|
3 л. ед .ч.
|
ī-
|
1 л. мн. ч.
|
to-
|
2 лицо мн. ч.
|
amo-,
|
3 л. мн. ч.
|
īn- / īm-
|
Неизвестный обладатель
|
tē- «чьё-то»
|
Суффикс -yo может быть добавлен к принадлежащему существительному и указывает на его неотчуждаемость. Например, и nonac, и nonacayo (от nacatl) означают «моя плоть», но nonac означает мясо, которое будут есть, а nonacayo — мясо, которое составляет чьё-то тело.
Словообразование
- -tia образует от существительного X глагол со значением «обеспечить с X» или «стать X».
- -huia образует от существительного X глагол со значением использовать X или «обеспечить с Х».
- -yōtl образует абстрактное существительное.
- -yoh образует существительное от существительного Х со значением «существительное, полное Х» или «существительное, которое имеет много Х».
Глагол
Все глаголы в классическом науатль имеют приставки, указывающие на лицо и число; добавляется также суффикс, помечающий субъект множественного числа.
Пример непереходного глагола с приставками лица и числа: niyōli «я живу», tiyōli «ты живёшь», yōli «он/она/оно живёт», tiyōlih «мы живём», anyōlih «вы живёте», yōlih «они живут».
Показатели субъекта и объекта
Показатели лица одинаковы для всех времён и наклонений (с исключением в повелительном наклонении, в котором приставка будет x(i)-), но показатель множественного числа в глаголе отличается в зависимости от времени и наклонения.
Субъект
|
Показатель
|
Примечания
|
Примеры
|
1 л. ед. ч.
|
ni-
|
n- перед гласным
|
nicuīca «я пою», nēhua «я отправляюсь»
|
2 л ед. ч.
|
ti-
|
t- перед гласным
|
ticuīca «ты поёшь», tēhua «ты отправляешься»
|
3 л. ед. ч.
|
Ø-
|
Всегда нулевой
|
cuīca «он/она/оно поёт», ēhua «он/она/оно отправляется»
|
1 л. мн. ч.
|
ti-
|
t- перед гласным
|
ticuīcah «мы поём», tēhuah «мы отправляемся»
|
2 л. мн. ч.
|
an-
|
am- перед гласным, m или p
|
ancuīcah «вы поёте», amēhuah «вы отправляетесь»
|
3 л. мн. ч.
|
Ø- + суффикс множественности
|
Суффикс только с одушевлёнными сущ.
|
cuīcah «они поют», ēhuah «они отправляются»
|
Повелительное ед .ч.
|
xi-
|
x- перед гласным
|
xicuīca «пой!», xēhua «отправляйся!»
|
повелительное мн. ч.
|
xi- (глагол) + -cān
|
x- перед гласным
|
xicuīcacān «пойте!», xēhuacān «отправляйтесь!»
|
Объект переходных глаголов помечается приставкой, стоящей после показателя субъекта, но перед основой:
Объект
|
Показатель
|
Примечания
|
Примеры
|
1 л. ед. ч.
|
-nēch-, «меня»
|
|
tinēchitta «ты видишь меня», nēchitta «он/она/оно видит меня»
|
2 л. ед .ч.
|
-mitz-, «тебя»
|
|
nimitzitta «я вижу тебя», mitzitta «он/она/оно видит тебя»
|
3 л. ед. ч.
|
-c-, «его, её, это»
|
-qu- перед гласным, qui- перед стечением согласных
|
niquitta «я вижу это», quitta «он/она/оно видит его/её/это»
|
1 л. мн. ч.
|
-tēch- «нас»
|
|
titēchitta «ты видишь нас», tēchitta «он/она/оно видит нас»
|
2 л. мн. ч.
|
-amēch- «вас»
|
|
namēchitta «я вижу вас», amēchitta «он/она/оно видит вас»
|
3 л. мн. ч.
|
-quin- «их»
|
-quim- перед гласным, m или p
|
niquimitta «я вижу их», quimitta «он/она/оно видит их»
|
Неопределённое одушевлённое
|
-tē- «кого-то»
|
|
nitēitta «я вижу кого-то», tēitta «он/она/оно видит кого-то»
|
Неопределённое неодушевлённое
|
-tla- «что-то»
|
Заменяет следующую i-
|
nitlatta «я вижу что-то (вещи)», tlatta «он/она/оно видит что-то»
|
1 л. ед. ч. возвратное
|
-no- «себя»
|
Часто -n- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
ninotta «я вижу себя», ninotlazohtla «я люблю себя»
|
1 л. мн. ч. возвратное
|
-to- «себя, друг друга»
|
Часто -t- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
titottah «мы видим себя, друг друга», titotlazohtlah «мы любим себя, друг друга»
|
не 1 л. возвратное
|
-mo- «себя»
|
Часто -m- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
motta «он/она/оно видит себя», mottah «они видят себя, друг друга»
|
Показатель объекта у переходного глагола обязателен. Если объект неизвестен или имеется в виду «вещи/люди в общем», могут использоваться неопределённые приставки. Сравните niccua «я ем это (что-то определённое)» с nitlacua «я ем».
Суффиксы множественного числа никогда не помечают объект множественного числа, только субъект множественного числа.
Таким образом, глагол в классическом науатль имеет следующее строение:
- Приставка субъекта + приставка объекта + основа глагола + число субъекта (пример: ti-quim-itta-h, «мы — их — видеть — множественное число», «мы видим их»).
Примечания
Литература
Ссылки
 Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|