Летающие кочевники
«Лета́ющие коче́вники» — коллективная фантастическая повесть-буриме двенадцати авторов, впервые опубликованная в 1968 году в ленинградском детском журнале «Костёр». Авторы повести
СюжетПовесть рассказывает о посещении Земли инопланетянами. Нестандартность сюжета заключается в том, что, в отличие от ситуации, давно ставшей в научной фантастике штампом, инопланетные пришельцы — не представители высокоразвитой цивилизации. Напротив, их культура весьма примитивна и соответствует приблизительно земному каменному веку. Тем не менее, они каким-то образом смогли построить средство для перемещения в космическом пространстве и путешествуют от планеты к планете. Впрочем, ни принцип действия их «космического корабля», ни их образ жизни и цели так и не были до конца поняты героями повести. В «Эпилоге» Геннадия Гора под своим именем выведен ботаник Борис Михайлович Козо-Полянский, один из создателей теории симбиогенеза[2]. История созданияАвторы повести — девять известных советских фантастов и один литературовед Вл. Дмитревский, которые писали её, сменяя друг друга, главу за главой. Критик Роман Арбитман в своём «Субъективном словаре фантастики» называл характерной особенностью любого буриме отсутствие внятной концепции и свободу самовыражения, всегда выходящей за рамки замысла организаторов. «Каждому следующему участнику работать было труднее, чем предыдущему, а автор финальной главы должен был сильно исхитриться, чтобы как-то свести концы с концами»[3]. Ленинградские фантасты имели опыт создания подобных коллективных повестей для радио. По воспоминаниям писателя-фантаста Андрея Балабухи, работавшего над буриме в 1970-е годы, это было «разлюбезное сердцу занятие», так как предшественник старался всеми средствами загнать своего продолжателя в сюжетный тупик, а тот, в свою очередь, старался «подложить свинью покрупнее тому, кто окажется следующим». Неукоснительно соблюдались только два правила: «не укокошивать всех героев разом и не объявлять всего происходящего сном»[4]. Первая глава, определяющая сквозной сюжет повести, была написана в 1963 году братьями Стругацкими как самостоятельный рассказ «Дикие викинги»[5]. При переписывании рассказа набело, в 1964 году авторы присвоили ему название «Первые люди на первом плоту» по строчке стихотворения Н. Гумилёва «Вы все, паладины Зелёного Храма…», входящего в цикл «Капитаны». Текст так и не был опубликован, поэтому в 1968 году пошёл в работу при реализации замысла романа-буриме. Под названием «Дикие викинги» этот рассказ печатался в 1990 году в альманахе научной фантастики «Гея», а под «гумилёвским» названием впервые вышел во втором дополнительном томе собрания сочинений Стругацких в 1993 году[6]. Литературные особенностиРоман Арбитман отмечал, что изначально буриме располагалось вне жанровых пространств. Однако фантастические буриме в Советском Союзе создавались профессиональными литераторами с расчётом на публикацию в журнале. Цель публикации была сугубо прагматической: не столько развлечение игроков, сколько повышение тиражей и привлечение потенциальных подписчиков громкими именами. Принцип буриме (авторы не знают всего предыдущего текста) в этих условиях соблюдался далеко не всегда. При этом для профессионального писателя главную сложность составлял баланс между утерей собственной индивидуальности и сохранением логики повествования. Негативной особенностью жанра буриме являлось то, что литераторы, задействованные в проекте «не хотели и не могли стать командой». Соответственно, замысел «Летающих кочевников» Р. Арбитман назвал «обречённым», ибо «Дикие викинги» Стругацких были самодостаточны, и профессиональные ленинградские фантасты уже ничего не могли добавить к этой истории. «В результате опять вышел сумбур»[7]. Впрочем, критик Михаил Назаренко называл постфактум «Летающих кочевников» образцом советского буриме, утверждая, что именно заглавная новелла Стругацких обеспечила известность всему начинанию[8]. Жанр буриме был популярен в салонной культуре XIX века, затрагивая в том числе известных литераторов, так как игра требовала находчивости и версификаторского остроумия. Конкурс буриме в 1854 году организовал Александр Дюма, и в финале опубликовал произведения 350 участников[9]. Литературовед Екатерина Исакова относила расцвет экспериментальных проектов по написанию буриме ко второй половине XX века (приводя в пример целый ряд текстов, от «Больших пожаров» до «Летающих кочевников»), не связывая их с появлением интерактивной литературы. Между этими жанрами немало общего в эстетике игры и принципаильной полиавторности, однако не совпадают ни механизм создания текста, ни метод выстраивания нарратива. В силу правил игры сюжет коллективного романа-буриме неизбежно линейный, так как необходимо передавать повествование от автора к автору, и задачей каждого последующего участника является продолжение и развитие фабулы, заданной предшественником или предшественниками. В коллективном романе искусственно создаётся ситуация эклектичного соединения идеостилей, присущих разным писателям, и данные тексты невозможно ограничить рамками одного жанра. Коллективный роман-буриме выступает как совокупность всех жанров. При этом в процессе создания текста в сотворчестве группы писателей на первое место выходит сам процесс игры, по выражению Е. Исаковой, «наслаждение, получаемое участниками от этого процесса, а не удовлетворение социального запроса читателей»[10]. Издания
Примечания
Литература
См. также
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia