Коллега, прежде, чем полностью переписывать избранный список, пожалуйста, выносите его на обсуждение, хорошо? У меня, как у бывшего основного автора к Вам просьба — я в принципе не возражаю против Вашего варианта, но хотелось бы унифицировать порядок имени и фамилии. Если принимать стандартную классификацию по дате рождения, то получается путаница — надо писать «Судзуки Кантаро», но «Киитиро Хиранума» — при том, что Судзуки был премьером после Хиранумы. Имхо, Ваш порядок заставляет читателя всякий раз идти в статью и узнавать дату рождения премьера, чтобы понять, какая у него фамилия. Я бы предложил Вам два варианта — либо, писать как раньше «Имя Фамилия» то есть «Ито Хиробуми» и «Хатояма Юкио», либо писать через запятую — «Ито, Хиробуми», «Хатояма, Юкио». Elmor14:56, 20 октября 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо, в следущий раз обязательно вынесу свои крупные изменения на обсуждение. Насчет имен, наверное и в самом деле лучше унифицировать. «Ито Хиробуми» и «Хатояма Юкио» это, вроде бы, «Фамилия—Имя». Думаю лучше всего сделать как в en-вики «Имя—Фамилия» то есть «Хиробуми Ито» и «Юкио Хатояма». Сейчас займусь… OnixGCI17:49, 20 октября 2009 (UTC)[ответить]
Постреставрационных персоналий в списке больше, их имена правильно писать «Имя—Фамилия». Я считаю, если уравнивать, то по большинству. OnixGCI14:14, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]
Добрый день. Вы переименовали статью, но не пояснили, почему ваш вариант правильный. К тому же сейчас название статьи, Макино Томитаро, противоречит тексту, где везде используется Томитаро Макино. Я думаю, что будет лучше всего, если объяснение порядка следования имён будет внесено непосредственно в текст статьи. --Bff08:59, 16 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Добрый день. Имена дореставрационных японских персоналий (родившихся до 1868 года) вроде бы пишутся без запятой, согласно ВП:Я#Имена. Согласно тому же правилу в тексте статьи везде должно быть Макино Томитаро. OnixGCI12:30, 16 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я не знал об этом правиле. Будущий читатель, возможно, тоже не будет знать и захочет всё переименовать в обратную сторону. Так что где-то в тексте или, по крайней мере, в обсуждении ссылку на это правило надо бы, как мне кажется, дать. --Bff12:41, 16 ноября 2009 (UTC)[ответить]
убрать со статьи Ямато категорию Япония, это все равно что у статьи Русь убрать категорию Россия (при том что Русью называли не только страну, но и к примеру первый российский, ещё царский, авианосец). просьба, пожалуйста, откатить Вашу правку (Idot07:49, 30 декабря 2009 (UTC))[ответить]
Для меня необходимость такой категоризации не является очевидной. В других языковых разделах такого нет. Правилами дизамбигов это особо не регулируется, но по мне так излишне. Кстати ни Русь ни Русь (значения) не входят в категорию Россия, что, думаю, тоже верно. В любом случае если считаете мою правку некорректной можете её откатить OnixGCI13:05, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Небоскребы Нью-Йорка
Добрый день.
По поводу удаления статей про небоскребы Нью-Йорка: это действительно переводы англо-википедии, сделанные специально для сайта http://www.tourister.ru. С уважением, администратор www.tourister.ru, Надежда.
Добрый день. Если Вы администратор этого сайта с Вашей стороны было бы очень хорошо указать на страницах с переведенными статьями ссылки на соответствующие статьи английской википедии. Также сейчас там стоит безапелляционный копирайт, а статьи википедии (и их модификации, как например перевод на другие языки) должны распространятся под лицензией Creative Commons Attribution/Share-Alike, необходимо указать лицензию.
Например, для этого можно добавить на страницы с переведенными статьями на Вашем сайте следующий HTML-текст:
Для избежания захламленности страницы, главный редактор портала Туристер.ру готов разместить только одну ссылку вида "Данный материал является авторским переводом текста Википедии"... итд по Вашему тексту - такой вариант устроит? Надежда
Указание ссылки на лицензию также необходимо. В общем очень важно указать:
ссылку на страницу википедии с которой был произведен перевод
лицензию и ссылку на нее.
Подробно все это расписано в условиях использования материалов википедии. Если Вы считаете что предыдущий блок слишком громоздок можете изменять его как хотите, лишь бы были указаны вышеперечисленные пункты. Можно сократить например так:
Добрый день! Проект Туристер.ру видит одной из своих целей знакомство туристов с мировыми достопримечательностями. В связи с этим мы занимаемся переводами статей из Википедии. Это происходит в случае, когда на русском языке информацию найти не представляется возможным. Кроме того, мы переводим информацию не только с английского языка и не только из Википедии. Таким образом, выкладывая наш перевод статей, мы вносим свой вклад в развитие Википедии, позволяя читателям получать информацию на русском языке.
Мы согласны с вашими требованиями о размещении на нашем сайте ссылки на оригинальную статью и лицензии. Однако хотелось бы, чтобы наши переведенные материалы (снабженные ссылками на оригиналы) публиковались в русскоязычной Википедии со ссылкой на Туристер.ру в использованных источниках.
Продолжая сотрудничать таким образом, мы будем получать взаимную выгоду. Надеемся на тотальное взаимопонимание! Успехов и удачи!
В переведенные статьи о небоскребах на сайте www.tourister.ru добавлена ссылка на англо-википедию и лицензию. Просьба убрать статьи с удаления. 92.248.135.12807:09, 18 января 2010 (UTC) Надежда[ответить]
Я снял выставлявшиеся у нас статьи с удаления, так как ссылки на английскую Википедию и лицензии были проставлены в соответствующих статьях на Вашем сайте. Но хочу отметить что многие другие стати явно переведенные из en-wiki (например Липстик Билдинг, Левер Хаус, Манхеттен Мьюнисипэл Билдинг вероятно некоторые другие) не содержат ссылок. Пожалуйста проставьте ссылки на en-wiki и лицензию во всех переведенных из en-wiki статьях, а не только в тех которые Вы потом перенесли в ru-wiki, иначе Ваш сайт все ещё нарушает авторское право en-wiki.
Это сайт интернет-магазина, ссылки на которые в принципе нежелательны. Расположенные там «информативные статьи» являются откровенным переводом статей английской Википедии, также заметно копирование изображений. На всём на этом само собой стоит копирайт. По этой же причине проверяемость и достоверность этих материалов не самая высокая. Вобщем, налицо попытка порекламироваться за счёт материалов Википедии. Не считаю ссылки допустимыми. --OnixGCI10:33, 1 июня 2011 (UTC)[ответить]
Доброго времени суток, я владелец вышеуказанного сайта и автор переводов. Да, это переводы с англ. Википедии (большинство, но не все). Проблема только в отсутствии указания на то что это статья с англоязычной Вики, или в том что это инет магазин? По опросам, примерно 65% посетителей сайта приходят только за информацией, а не за покупками, и меня это устраивает (и эти множества людей слабо пересекаются). Т.е. я сознательно трачу свое время на наполнение сайта подобной информацией, т.к. в сети схожих ресурсов не много. В целом, если нужна ссылка на соответствующие разделы Википедии, то я ее без проблем добавлю. С уважением, Илья (imanenkov10:47, 2 июня 2011 (UTC))[ответить]
пояснение для Onix_GCI : "нежелательны" != не значит запрещены, и согласно ВП:НДА в виду остутствия других ссылок, то лучше магазин, чем никаких ссылок (Idot14:15, 2 июня 2011 (UTC))[ответить]
Даже если закрыть глаза на то, что это магазин (хотя очевидно, что «основная функция сайта — продажа товаров», и правила пишут о прямой недопустимости подобных ссылок), и если автор укажет атрибуцию Англвики, то ставить на него ссылки всё равно нельзя. Материалы взятые из Википедии (особенно из статей вообще без источников) по природе своей «непроверенные и недостоверные». Лучше уж никаких ссылок, чем ссылки могущие вводить в заблуждение. С другой стороны, если бы автор указал лицензию и ссылки на Англвики, то материалы переводов с соответствующей пометкой можно было бы использовать в наших статьях. --OnixGCI15:49, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]
не понимаю, что плохого в том что читатель не владеющий английским языком, ознакомится с переводом статьи из англовики? правила ведь интер-вики на англовики не запрещают, так в чём принципиальная разница? (Idot16:09, 2 июня 2011 (UTC))[ответить]
Интервики не считаются внешними ссылками и могут обладать теми же недостатками, что и внутренние ссылки, к тому же они не пытаются продать вам какой-либо товар. Внешние ссылки считаются потенциальными источниками, которые содержат дополнительные сведения, не попавшие по той или иной причине в статью. Мы же не используем в качестве источников неавторитетные материалы и другие статьи Википедии. То есть в виде интервики ссылка на непроверенную и недостоверную информацию может присутствовать, это на совести тамошних авторов, а в виде внешней ссылки — нет. --OnixGCI20:08, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]
Уважаемый Onix_GCI, Вы путаете ссылки на источники и просто ознакомительные, ссылку на перевод из вики вполне можно дать с соответствующей пометкой что это перевод (отказ от ответсвенности Вики помните?), а вот в качестве источников их использользовать нельзя (Idot14:14, 3 июня 2011 (UTC))[ответить]
Мой ответ прямо основан на ВП:ВС, об этом там жирным шрифтом написано в преамбуле. «Ознакомительные ссылки» в Википедии допустимы лишь по ряду исключений, к теме не относящихся. Во всех же других случаях внешняя ссылка это потенциальный источник, который при необходимости может быть указан в рефах и который не должен содержать непроверенных и неавторитетных материалов. --OnixGCI15:42, 3 июня 2011 (UTC)[ответить]
Для соблюдения лицензии CC-BY-SA, под которой распространяются материалы Википедии, на страницах использующих материалы следует разместить что-то вроде:
Спасибо за информацию, в течение ближайших дней копирайты на статьи проставим (сначала сделаем общий функционал добавления копирайта статье, чтобы совсем вручную это не оформлять). Должно присутствовать именно три ссылки (на источник, список авторов и лицензию)? По поводу копирайтов на изображения - тоже просьба привести пример. Где именно эту информацию можно писать - в атрибутах alt/desc изображения? (imanenkov 8:57, 3 июня 2011 (UTC))
Да, конечно, лучше проконсультироваться на ВП:Ф-АП. Моё мнение: В общем случае необходима ссылка на источник, список авторов и лицензию (см. Условия использования). В лицензировании изображений я разбираюсь плохо, но по идее оно мало чем отличается от лицензирования текста: указывать нужно явно, например через подпись под изображением (не через alt); необходимо указывать лицензию (CC-BY, CC-SA, CC-BY-SA, GNU-FDL etc.) и автора (можно просто именем/ником без ссылки, если их не много). См. commons:Reusing content outside Wikimedia. Например для этого файла в вашей статье «катана» (www.bsmith.ru/ru/articles/swords/katana) я бы указал:
Понятно, спрошу в указанном Вами разделе. Возник вопрос по лицензии - если я указываю лицензию для текста CC-BY-SA, то она подразумевает то, что я согласен на свободное копирование моего перевода на другие ресурсы. Но мне бы не хотелось отдавать эти переводы другим тематическим сайтам, по крайней мере без разрешения в явном виде (и так конечно таскают, но тем не менее). Является ли именно эта версия лицензии (позволяющая свободное копирование) необходимой? (imanenkov 8:49, 6 июня 2011 (UTC))
Конечно, CC-BY-SA является вирусной лицензией. Поэтому все производные работы от статей Википедии должны распространять только по такой же, подобной или совместимой лицензии. Запрещать копирование, даже без разрешения в явном виде, нельзя. --OnixGCI19:48, 6 июня 2011 (UTC)[ответить]
Да, в разделе по авторскому праву примерно то же самое сказали. В принципе меня это устраивает, главное чтобы статью на моем сайте поисковики проиндексировали раньше, чем на других, которые ее у меня возьмут (у яндекса с этим более - менее, но гугл вызывает пока вопросы - одна статья, изначально опубликованная у меня, была скопирована на несколько других сайтов, и по поиску предложения из нее мой сайт аж на 6 месте, после других сайтов. Немного неприятно конечно). Ну в принципе это уже технический вопрос, и в целом решаемый. Из вышележащей переписки я не совсем понял - то, что я проставлю источники материалов для статей-переводов с Википедии, позволит ли вернуть ссылки в соответствующих статьях на мои переводы, или же точно нет? (imanenkov 8:23, 7 июня 2011 (UTC))
По поводу "связи" информации о лицензии и наличию ссылок на статьи как на источник в Википедии я понимаю, просто немного не так сформулировал вопрос. Мы добавили информацию о лицензии на одну из статей: bsmith.ru/ru/zweihaender (шрифт получился мелковат, промахнулись с разметкой, увеличим завтра), просьба посмотреть и сказать, все ли в порядке, чтобы можно было начать работы по занесению информации и лицензии на другие статьи. Сейчас еще увидел что сайт занесен в spam list, с чем это связано, с обсуждаемым вопросом (тем что пока нет ссылок на лицензию), или с тем что он является магазином? Вроде как вопрос до конца не решен, я в отказ поставить ссылки не ушел, а занимаюсь этим, и вдруг такие санкции...(imanenkov 9:19, 8 июня 2011 (UTC))
Нужно ещё добавить ссылку на страницу с авторами. В спам-лист я попросил занести ваш сайт ещё когда убирал на него ссылки. Просто видя что вас уже предупреждали, а вы на предупреждение не отреагировали, я посчитал, что все основания для этого есть. Если будет консенсус о возможности проставления ссылок, то вынести сайт из спам-листа не велико дело. Однако, судя по тому, что на форуме пишет Claymore (опытный участник и администратор), расставлять ссылки всё-таки нельзя. --OnixGCI22:09, 8 июня 2011 (UTC)[ответить]
Мммм....первый раз слышу про то что меня уже предупреждали...возможно где-то поднимались темы на счет моего сайта, но я их не видел. Текущее обсуждение - это первое, что я увидел по теме (по ссылкам из статистики, откуда заходят на сайт). Так что к сожалению предыдущих предупреждений я не видел... Добавил ссылку на авторов на ту же статью, просьба проверить, все ли так. (imanenkov 8:32, 9 июня 2011 (UTC))
Отлично, спасибо. Однако как же другие статьи: о элементах меча, о доспехах? Про изображения также не следует забывать. --OnixGCI20:43, 23 июня 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, уважаемый Onix GCI.
Недавно я начал работать над статьёй о корейце Чое Участник:Uragan. TT#Кикбоксинг
, в связи с чем у меня возник вопрос о его имени/фамилии. 1. Чой или Цой (это же фамилия?)? или ещё как-то? 2. «Хонг Ман» или «Хонг-Ман»? 3. Что пишется сначала — фамилия или имя, допустимо ли писать Хонг Ман Чой, или только Чой Хонг Ман? С уважением, Uragan. TT17:37, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
Если это сообщение пришло по ошибке и в скрипте нет проблемного кода, проигнорируйте его.
Используйте {{ping|Saint Johann}}, чтобы получить дополнительные пояснения.
Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.
Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.