Проект:Избранные статьи/Кандидаты/Симаргл

Кандидат в избранные статьи

Вот решился выдвинуть на номинацию. Статья посвящена славянскому богу и его сложной интерпретации. — GrugaroLoGran (обс.) 15:29, 5 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Поддерживаю

Комментарии

Цитата из статьи (раздел «Этимология Симаргла»): «Исчезновение -g- возникло вследствие табуизации, как в лит. varlė, varglė и латыш. varglis, «лягушка»».

Однако по-латышски «лягушка» будет varde. Именно такой вариант (единственный, кстати) дан в авторитетном русско-латышском словаре 1988 года (Рига, издательство «Авотс»). Для справки: в этом словаре около 40000 слов, то есть издание достаточно представительное. Полагаю, что нужно поправить или убрать ошибочный перевод. С уважением, Гренадеръ (обс.) 09:29, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]

  • Сергей Николаев в своём словаре упоминает как вариант varglis, так и varde. Пуканек, на которого и ссылается статья, также однозначно даёт вариант varglis. GrugaroLoGran (обс.) 11:44, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
    • «однозначно даёт вариант varglis» (конец цитаты). — А кто авторитетнее в вопросах словарного состава латышского языка — авторы нормативного словаря из Латвии, или авторы, для которых латышский язык явно не является родным? Более того, нет никаких данных об их уровне владения латышским языком. Вот ссылка на статью латышской Википедии о лягушках — [1]. В тексте статьи идёт перечисление видов лягушек (в скобках дано их название на латыни): «Latvijā sastopamas 5 varžu dzimtas sugas: parastā varde (Rana temporaria), purva varde (Rana arvalis), ezera varde (Pelophylax ridibundus), dīķa varde (Pelophylax lessonae) un zaļā varde (Pelophylax kl. esculentus). Latvijā visbiežāk sastopamā varžu suga ir parastā varde». Везде только varde, например, purva varde — это болотная лягушка, а ezera varde — это озёрная лягушка (буквальный перевод с латышского). Мне, вообще-то более-менее знакомого с латышским языком, слово varglis вообще неизвестно. Гренадеръ (обс.) 12:20, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
    • P. S. Нашёл таки в электронном словаре латышского языка Tēzaurs (поддерживается Латвийским университетом) искомое слово varglis. Там оно помечено как «диалектизм» (apvidvārds). Однако, чтобы несколько скрасить впечатление от найденного слова, поясню, в этом словаре, например, есть также жуткие нецензурные слова русского происхождения, встречающиеся в латышском разговорном языке, с характерными латышскими окончаниями (то есть данный электронный словарь собрал все слова по максимуму). Поэтому считайте, что varglis — это как поребрик, кочет или нечто подобное диалектное в русском языке. Считать, что диалектное слово «кочет» равноупотребляемо в русском языке как и «петух» — очевидно нельзя, так и нельзя считать малоупотребимое диалектное слово varglis нормой латышского языка, очевидно, что таковым является только слово varde. С уважением, Гренадеръ (обс.) 12:42, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
    • И последнее: нашёл даже топоним с указанным словом: Vargļu ezers — озеро Варглю... в Латгалии, на востоке Латвии. Многие слова в латгальском языке (а его часто считают отдельным языком, отличным от собственно латышского) похожи не на латышские, а на литовские. Более того, человека, говорящего на латгальском, частенько не сможет полностью понять даже носитель латышского языка, для которого этот язык родной. Всё не так просто. Гренадеръ (обс.) 13:09, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
      • ... (диал.[источник])
        Nikolay Omonov (обс.) 12:46, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
      • В статье указано, что в латышском лишь есть данное слово, а не то, что оно является самым распространённым. Диалектизм или нет, к статье это имеет опосредованное отношение. Но ваш источник добавил с указанием на диалектизм. GrugaroLoGran (обс.) 17:17, 6 ноября 2024 (UTC)[ответить]
  • Требуется вычитка, но это не моя тема. Возможно, коллега Baccy заинтересуется. Сходу цепляет: "Лингвист В. Блажек поддержал гипотезу Витчака об отождествлении Рудры и Регла, но считает, что запись «Стрибога и Сѣма, Регла» искажена и в действительности должна иметь вид «Стрибога, Сѣмѧ Регла», «Стрибога, Семя Регла». Рудра известен как обладатель двоих сыновей Марутов, называемыми в Ведах отпрысками Рудры. Таким образом, фраза «Стрибога, Семя Регла» обозначает, что Стрибог был одним из Марутов, культ которых был получен русью через общее индоевропейское наследие". сразу три проблемы: "поддержал...считает" - согласование; "обладатель двоих сыновей" - стиль; "культ которых был получен русью" - пассивный залог вообще не желателен, а тут скорее не "получен", а "попал..."(куда-то) или еще как-то. "одним из участников низведения плодов и семян с дерева Виспобиш" - что такое "низведение плодов"? И т. д. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 10:14, 23 декабря 2024 (UTC)[ответить]
  • Думаю, лучше снять с номинации. Я точно не знаю, как это делается, поэтому сделайте это кто-нибудь. GrugaroLoGran (обс.) 09:23, 15 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya