Топонимия ТаджикистанаТопонимия Таджикистана — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Таджикистана. Структура и состав топонимии обусловлены географическим положением и богатой историей страны. Название страныНазвание «Таджикистан» (тадж. Тоҷикистон; перс. تاجیکستان — Тоҷикисто́н — «страна таджиков») происходит от самоназвания таджиков и суффикса -истан / -стан, с помощью которого образуются названия стран и местностей проживания народа, указанного в первой части топонима[1]. Название появилось в 1924 году в результате национально-территориального размежевания Средней Азии[2] и создания Таджикской Автономной Советской Социалистической Республики в составе Узбекской ССР (в 1929—1991 годах — Таджикская Советская Социалистическая Республика). 9 сентября 1991 года на внеочередной сессии Верховного Совета Таджикской ССР было принято Заявление и Постановление «О государственной независимости Республики Таджикистан», а 6 ноября 1994 году на всенародном референдуме была принята Конституция, статья 1 которой утвердила равнозначность названий «Республика Таджикистан» и «Таджикистан»[3]. Территория современного Таджикистана в различные периоды истории входила в состав многих государственных формирований, таких как Бактрия,Согдиана, государство Саманидов,Гуридский султанат и многих других. Предки таджиков называли свою страну «Aryānam Vaeja»[4]. Это название происходит от древнеиранского aryanam" и авест. airyanam (на среднеперсидском — Erān, на таджикском — Эрон) и означает «Страна Ариев». Предполагается, что в эпоху Ахеменидов (550—327 годы до н. э.) понятие «Aryānam Vaeja» трансформировалось в «Aryānam Xšaθram» — «Государство Ариев». Арийские племена (арьи, ед. ч. — «Ариец» — арья; от авестийского слова aria и иранского ariya — «благородный», «чистый») — название древних индоиранских племён, которые в начале II тысячелетия до н. э. отделились от индоевропейских племён и переселились в Центральную Азию (Айиряна Ваэджа (авест.) — «арийский простор, страна»). В конце II тыс. до н. э. часть индоиранских племён переселилась в земли современного Ирана и Северной Индии. В исторических источниках арийцы (арьи, aria) упоминаются как предки народов государств Ариана, Туран, Древняя Бактрия, Согд, Хорезм, Персия, Мидия и Хорасан[5][6][7]. Формирование и состав топонимииПо оценкам В. А. Жучкевича, топонимия Таджикистана достаточно сложна в силу следующих причин:
Кроме того, как отмечает А. Л. Хромов, не всегда легко решить вопрос о языковой принадлежности того или иного таджикского топонима. Это связано с лексико-фонетическими особенностями иранских языков. Например, в согдийском и персидском (таджикском) языках имелся ряд омофонов, о которых нельзя сказать с определённостью, являются они заимствованиями из согдийского в персидский или наоборот, или же они являются общим наследством в обоих языках[9]. Современная топонимия Таджикистана состоит из пластов различного возраста и языкового происхождения. А. Л. Хромов выделяет в ней следующие топонимические слои:
Самым многочисленным является таджикский топонимический пласт. А. Л. Хромов выделяет в нём 4 подтипа:
Большинство перечисленных топоформантов восходит к соответствующим словообразовательным суффиксам таджикского языка, исключение составляют топоформанты -он, -(х)о, -вара, -обод[11]. Тюркская топонимия встречается в Таджикистане почти всюду, с наибольшими «сгущениями» севернее Туркестанского хре6та, в Гиссарской и Вахшской долинах, а также на Восточном Памире; памирский топонимический слой отмечен на Западном Памире, в Вандже и Дарвазе; ягнобский — в долине реки Ягноб, в северных частях Варзобского ущелья и Рамита[10]. Свои особенности имеет топонимия горного Таджикистана, что отмечал, в частности, известный исследователь Памира А. П. Федченко в своих заметках: «Названия гор, а отчасти и рек, составляли для меня в моих путешествиях постоянный источник путаницы. Не только селения, лежащие на противоположных сторонах, называют одну и ту же гору различными именами, но разные имена даются даже рядом лежащими селениями». Эти особенности обусловлены тем, что местной топонимической номенклатуре в общем не присущи названия гор в крупном плане, зато имеется масса локальных имен, привязанных к различным участкам местности на склонах одной горы или в пределах одного ущелья. Что касается местной гидронимии, крупные торные реки, русла которых образуют долины, местное население обычно называет просто «дайро» (река), а мелкие притоки вообще не имеют названий. Обычно в таких случаях говорят: «Вода такого-то ущелья» («Оби фалон талоб»)[12]. Русскоязычный топонимический пласт в Таджикистане является малочисленным и нестабильным, в нём, в свою очередь, можно выделить два хронологических подслоя: крайне малочисленный дореволюционный (таких топонимов остались единицы, в частности село Приданово Согдийской области), и подслой советского периода, где преобладали топонимы соответствующей идеологической «окраски»: Ваxшстрой, Пролетарск, Чкаловск[13] и т д. Ряд населённых пунктов в 1920—1930-х годах был назван в честь руководящих деятелей партии и переименовывался в соответствии с изменениями в политической ситуации: так, столица республики, город Душанбе, в 1924—1929 годах официально назывался Дюшамбе, в 1929 году переименован в Сталинабад, а в 1961 году городу было возвращено первоначальное название — Душанбе[14]; город Ходжент в 1936 году был переименован в Ленинабад, а в 1991 году — в Худжант[15]; город Дусти в 1938—1957 годах носил название Молотовабад; посёлок Балх до 1957 года именовался Кагановичабад, с 1957 — Колхозабад, а в 2017 переименован в Балх; посёлок Дарбанд в 1936 году был переименован в Комсомолабад (и, соответственно, Дарбандский район — в Комсомолабадский), в 1991 году — вновь переименован в Дарбандский район, а в 2003 — в Нурабадский район[16]. Наряду с ойконимией, политически обусловленные изменения затронули и оронимию: так, самая высокая вершина СССР, расположенная на Памире, в 1932 году получила название «Пик Сталина», в 1962 году переименована в «Пик Коммунизма», а в 1998 — в Пик Исмоила Сомони[17], в 2006 году Пик Ленина и Пик Революции стали, соответственно, пиком имени Абу али ибн Сины и пиком Независимости (тадж. Қуллаи Истиқлол)[13]. Топонимическая политикаПравовой основой топонимической политики Таджикистана в настоящее время являются законы «О наименованиях географических объектов» (2006) и «О государственном языке Республики Таджикистан» (2009). Статья 7 Закона о географических названиях устанавливает порядок присвоения наименований географическим объектам и переименование географических объектов, а п. 2 статьи 19 Закона о государственном языке провозглашает: «Республика Таджикистан обеспечивает восстановление и защиту исторических наименований местностей на территории республики». В то же время проведение топонимической политики, включая массовые переименования населённых пунктов, осуществляемые без консультаций со специалистами, вызывает критику со стороны общественности[16]. В период 1992—2018 годов в Таджикистане было переименовано 10 городов из 18 (55,5 %), по удельному весу переименованных городов Таджикистан занимает первое место на постсоветском пространстве. От немногочисленных советских и русских топонимов в Таджикистане избавились уже к середине 1990-х годов (только Чкаловск был переменован в Бустон в 2016 году), и с тех пор, по экспертным оценкам, основным мотивом переименований стало стремление к красоте, благозвучности и идеологической «значимости» топонимов. Так, по сообщению «Радио Озоди», на 2016 год в стране насчитывалось 25 населённых пунктов с названием Истиклол («Независимость»), 31 — Вахдат («Единство») и 41 — Гулистон («Цветущая страна»). Предложения о переименованиях крупных объектов в Таджикистане санкционируются, а иногда и инициируются лично президентом Рахмоном[18]. В 2022 году 46 населённых пунктов района Лахш, имеющих киргизскую этимологию, были переименованы, что составило 85 % всех его населённых пунктов[19][20]. См. такжеПримечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia