Храм-памятник Христа Спасителя (Шэньян)
Храм-памятник Христа Спасителя — небольшая недействующая православная церковь в городе Шэньян (Мукден) на окраине Корейского квартала, построенная в 1911—1912 годы в память о русских солдатах, погибших в Маньчжурии в ходе русско-японской войны. Храм-памятник составлял единое целое с каменной кладбищенской оградой, могильными плитами, единообразными поминальными крестами и садом являлся военным мемориалом, на котором покоилось около 60 тысяч погибших русских воинов. В годы «культурной революции» кладбище было разрушено и затем застроено. Сам храм сохранился и был признан «недвижимой исторической архитектурой города Шэньяна»[1]. ИсторияЗемля в этом месте площадью 13 085 м² была куплена царским правительством в 1902 году[1]. В 1904 году началась Русско-японская война. Общие людские потери России составили 400 000 человек убитыми, ранеными, больными и пленными[2]. В 1908 году императором Николаем II был издан указ о посылке на Дальний Восток на бывшие поля сражений Русско-японской войны особой Комиссии для обустройства военных кладбищ России в Маньчжурии. В указе писалось: «Тысячи и тысячи незаметных наших героев, павшие смертью храбрых, нашли себе покой в далеком Китае, и чтобы оставить о них память нашим потомкам, сочли мы за благо послать особую комиссию на Д[альний] В[осток] по устройству памятников нашим героям»[3]. В Мукдене было устроено большое русское воинское кладбище, расположенное к северо-востоку от вокзала южно-маньчжурской железной дороги. ![]() Идея построить храм-памятник в Мукдене и разработка эскизного проекта принадлежала великому князю Петру Николаевичу. Реализацией проекта занимался опытный гражданский инженер КВЖД Ю. П. Жданов, приглашенный по рекомендации генерала Д. Д. Хорвата. В помощь Ю. П. Жданову от дороги был назначен техник И. Ковтунов, а подряд выполнял подрядчик А. Н. Вяльцев[4]. 8 сентября 1911 года в Мукдене посередине кладбища состоялась закладка храм-памятника во имя Христа Спасителя. Освящение закладки первого камня храма было совершено протоиереем Леонтием Пекарским, священником Николаем Сечко-Кушнеревским и иеромонахом Христофором. Они же отслужили панихиды на могилах[5]. В специальное углубление в закладном камне был вложен крест, привезённый из Киева, и серебряная закладная доска с мемориальной надписью. На закладке храма присутствовали начальник Заамурского округа генерал-лейтенынт Мартынов, управляющий КВЖД генерал-лейтенант Д. Д. Хорват, представитель русского посланника в Пекине Б. П. Пелехин и российского генерального консула в Мукдене С. А. Колоколов. Особый акт на китайском и монгольском языках был подписан присутствующими на торжестве закладки храма генерал-губернатором трёх Восточных провинций Чжао-Эр-Сюнем и другими высокопоставленными лицами как с русской, так и китайской сторон[4]. Тема древнерусского воинского одеяния — шлема, кольчуги, доспехов — пронизывает всю художественную структуру храма, от архитектурных форм до декоративных деталей. Храм-памятник представляет собой восьмигранный центричный объём из серого гранита на мощном ступенчатом цоколе, увенчанный главой в виде стройного шлема на гранёном трибуне с крестом, кровля храма — в виде «мягко свисающей» на грани восьмерика чешуйчатой «кольчуги». Полукруглая апсида перекрыта конхой, западный придел — полуциркульным сводом. Четыре более узкие грани восьмерика украшены двумя ярусами медальонов в виде воинских щитов, в центре которых выгравированы христианские и наградные воинские кресты разнообразной формы (русский, греческий, Георгиевский, Андреевский) и по окружности памятные надписи: «С нами Бог», «Сим победиши». Окна на северном и южном фасадах, апсиде выполнены в виде четырёхконечных латинских крестов[3]. Строительство храма-памятника было завершено в 1912 году. В том же году губернатор Трёх Восточных провинций (Маньчжурии) Чжао-Эр-Сюн добавил к этому кладбищу территорию площадью в размере 15080 м². и передал в дар в вечное пользование[1]. Многими частными лицами были пожертвованы храму образа, церковная утварь, облачения и т. п. На средства известного харбинского коммерсанта И. Ф. Чистякова сооружена звонница с 7 колоколами в северной части кладбища. За оградой устроен церковный дом со сторожкой и хозяйственными сооружениями. В 1914 году храм-памятник ещё не был освящён[4]. На внутренних стенах храма было прикреплено пять больших мраморных досок с перечислением войсковых частей русской армии, участвовавших в наиболее крупных боевых операциях, а именно: под Ляояном, на реке Шахе, под Сандепу и Мукденом, и шестая доска со сведениями об общих потерях в перечисленных операциях. С северной стороны храма, в некотором расстоянии от него, находилась звонница, сооруженная харбинским коммерсантом И. Ф. Чистяковым; семь колоколов, общим весом в 1720 кг, обладающих прекрасным звоном. В храме хранились два серебряных венка, возложенные на братскую могилу защитников Порт-Артура — один от Русской Императорской Армии, другой — от Флота[6]. Мукденский храм составлял единое целое с кладбищем, где покоилось около 60 тысяч погибших русских воинов как в войну 1900—1901 годы, так и в войну 1904—1905 годы. Храм вместе каменной кладбищенской оградой, могильными плитами, единообразными поминальными крестами и садом фактически являлся военным мемориалом. Кроме военных на кладбище покоились также некоторое количество гражданских лиц[7]. Это кладбище считалось центральным русским кладбищем в Маньчжурии[3]. Храм административно подчинялся Русской духовной миссии в Китае[8]. Здание храма не было разрушено в годы «культурной революции», однако вся территория русского военного кладбища была заасфальтирована под спортивную площадку и застроена[4]. Сам же храм, находившийся в ведении Шэньянского правительства, использовался под склад. Все свободные подходы к нему перекрыты пристроенными вплотную современными зданиями, несмотря на то, что здание включено в список 70 памятников истории и культуры Шеньяна[3]. В 2004 году храм посетил Андрей Капранов. К тому времени слева и справа от входа были построены два небольших здания (слева — одноэтажное, справа — двухэтажное), вместе они значительно закрыли обзор церкви со стороны двора. Вход в храм располагался между этими двумя строениями. Андрею Капранову удалось уговорить владельца здания пустить его внутрь[9]:
На начало 2010-х годов помещение храма было освобождено. Велись официальные переговоры с китайской стороной о его дальнейшей судьбе[4], например, предлагалось создать вокруг храма культурно-экономическую зону сотрудничества с Россией[1]. В мае 2015 года участники 9-й конференции российских соотечественников, проживающих в КНР, приняли программу по восстановлению памятников российского исторического присутствия на северо-востоке Китая. По словам наблюдателя Координационного совета соотечественников в Китае Сергей Ерёмина: «В Шэньяне местные власти намерены перенести храм Христа Спасителя и провести его ремонт. Однако имеются опасения, что в ходе этого перемещения могут пострадать или быть полностью утрачены внутренние росписи и интерьер храма. Поэтому мы намерены при посредничестве российских дипломатов и китайской стороны привлечь специалистов из России к решению данного вопроса»[10]. Представителями Московской патриархии ведется диалог по восстановлению храма Христа Спасителя в Шэньяне[11]. Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia