Ху-редупликацияХу- и фу-редупликация — один из видов пейоративной редупликации в русском, украинском и белорусском языках, подтип рифмованных редупликативных образований (наряду, например, с шм-редупликацией)[1][2], например: автобус-хуёбус[3], пьянки-хуянки, селфи-хуелфи[4]. Фу- и ху-редупликаторы характерны исключительно для некодифицированной устной речи; они выступают в составе снижающих и обсценных конструкций, используемых для характеристики лица или события с пейоративной оценкой[2]. Ху-редупликация — один из самых продуктивных эхо-редупликативных процессов в разговорном и сниженном русском языке[5]. Классификация
Лингвисты относят эхо-редупликацию в современном русском языке к тюркскому типу и классифицируют своеобразие подтипов рифмованных редупликативных образований (м-, шм-, ху-редупликации) по следующим признакам[6]:
Лингвистический анализС точки зрения фонетики компоненты парного слова вполне самостоятельны и характеризуются наличием одинаковой интонации, отдельного ударения, а также в большинстве случаев «наличием аллитерации, конечной или внутренней рифмы»[7]. Лингвисты определяют данную форму словообразования как добавление к самостоятельно существующему слову его копии. Рифмованные отзвучия используются людьми факультативно в различных значениях и разнообразном контексте (жигули-шмыгули, шараш-монтаж, танцы-шманцы, автобус-хуёбус), подчиняются исключительно коммуникативным намерениям говорящего[8]; повторы полные и трансформированные[7], двучленные образования или рифмованные парные слова[9]. По мнению лингвиста Ф. Минлоса, синтаксически и семантически слитные сочетания, объединяющие два элемента, почти всегда имеют рифму, характерную для русского фольклора, когда к самостоятельно существующему слову добавляется его копия (иногда неточная и неполная), в которой семантически модифицируется значение исходного слова (разг. бумажки-хуяжки). В разговорном обыденном языке неточная редупликация обладает относительной морфонологической регулярностью, которая довольно продуктивна и «строится всего по трём формальным моделям (например, танцы-шманцы, шашлык-машлык и автобус-хуёбус), тогда как фольклорная редупликация довольно разнообразна (например, сахар-махар, сахар-бахар, солома-волома, солома-полома, соломина-яломина, шыкинь-выкинь, чикинь-выкинь в русских считалках)»[10]. Продуктивный процесс редупликации повторов типа шм- и ху- не имеет общепринятого лингвистического термина. Н. К. Дмитриев называл подобные словообразования «отзвучие», или «слово-эхо»[11]. По мнению советского и российского лингвиста, доктора филологических наук Беликова В. Н. который в 1990 году анализировал данное речевое явление, статус редупликатора (термин И. А. Мельчука[9]) и его морфологическая структура не определены, так как каждый раз в живой речи он заимствует грамматические свойства и характеристики редупликанта, а способ образования — фонетический повтор — предполагает неморфологические приёмы словопроизводства[12]. Владимир Беликов выделил три возможных модели повтора, формирующих ху/фу-редупликацию: контактный повтор типа м-повторов (м-редупликация); семантически и формально близкий контактный повтор, осложненный союзом или другим служебным словом («ни маслица, ни фуяслица»); дистантный повтор, части которого разнесены по репликам разных участников диалога. При этом, по выводам исследователя, возникновение такой редупликации подчиняется двум основным правилам.
Способом образования ху-редупликантов Беликов считает неморфологический приём словопроизводства, так как явление не укладывается в формальную морфологическую словообразовательную структуру (в паре идиолектов уголёк-хуёк корнем редупликатора можно считать /хуj/, тогда как в паре уголёк-хуелёк корнем будет /л’/, а в паре угля-хуегля — /гл’/). Наглядный пример неморфологического словообразования, по мнению лингвиста, являются словосочетания «в лексикализованных повторах типа хуйни-муйни и танцев-шманцев»[12]. Доктор филологических наук профессор Великотырновского университета им. св. Кирилла и Мефодия С. П. Буров отмечает, что наблюдения Ю. Плена, выделившего основные признаки м-повторов в русском языке, верны в том отношении, что главными особенностями, объединяющими в общих чертах различные типы редупликантов в разных языках, является их одинаковая семантика и функция[11]. Редупликаты типа шм- и ху- отличает ирония, скептицизм, сарказм или безразличие как способ без чрезмерной агрессивности выразить пренебрежение или отвергнуть что-либо. По мнению Ф. И. Рожанского[9], шм-редупликация также обладает пейоративной семантикой[13]. Возможно, возникновение ху-редупликации берёт начало из форм, которыми в разговорной речи заменялась обсценная лексика. В фольклорных песнях эротического содержания лингвистами отмечено множество рифмованных сочетаний, заменяющих слова, «которые каждый из слушателей мог подставлять по-своему» (эвфемизмы килди-милди шилды-булды, тифиль-яфель в значении «причинное место»)[9]. Норвежский славист, болгарист и тюрколог А. Граннес утверждал, что данный тип повторов проник в чрезвычайно большое количество языков (прежде всего — в языки и диалекты Балканского полуострова) как тюркское явление во времена Османской Империи[14]. Такого же мнения австрийский лингвист В. Эйсман, который считает, что данная редупликация проникла в русский язык главным образом «из тюркских языков через посредство кавказских народов»[11]. Ю. Беликов отмечает правоту Ю. Плена, считавшего, что наиболее вероятный источник парных образований — влияние тюркских языков, отмечая при этом, что словообразовательный тип редупликантов с частицей ху- — факт русского лексикона. Лингвист отмечает, что в разговорной речи закрепилась «антиинформативная» модель, характерная тем, что человек, употребляющий ху-редупликант, не имеет цели или намерения оскорбить собеседника. В большинстве идиолектов повторы, каждый раз возникающие в живой речи заново, представляют собой своеобразный «диалогообразующий приём с различной семантической нагрузкой», реализуемый участниками речевого акта, и поэтому «выполняющие дейктическую функцию по отношению к редупликанту, заимствуя все его грамматические свойства и характеристики»[12]. ПримерыВ художественных произведениях впервые ху-редупликация появилась в советских изданиях во времена хрущёвской оттепели[2]:
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia