Стари српски летописи

Хрнолошке белешке о Немањићима у једном од старих српских летописа

Стари српски летописи су летописи (анали) из позног средњовековног и раног нововековног периода, који су написани на српском језику. Настали су по угледу на сродна византијска дела.[1] У старим српским летописима догађаји се бележе по хронолошком редоследу, односно по годинама, а збивања се излажу у сажетом облику. Након назначене године, која је бележена по цариградској ери од стварања света, саопштавани су разноврсни подаци о политичким и друштвеним збивањима. У српском рукописном корпусу познато је око педесет летописних састава или одломака, а сачувана изворна грађа највећим делом потиче из периода од 15. до 18. века.[2][3][4]

Као историјски извори, стари српски летописи представљају веома значајна сведочанства, пошто садрже разнородне податке из српске политичке, војне и црквене историје, а неретко садрже и белешке о династичким односима и збивањима из локалне и друштвене историје, уз повремено навођење података о упечатљивим природним појавама.[5][6][7][8]

Стари српски летописи су почевши од 19. века постали предмет проучавања из угла разних историјских и филолошких дисциплина, а посебан изазов за истраживаче представљало је питање о њиховој генези и груписању, односно периодизацији и подели према садржинским карактеристикама и међусобној зависности. Кључни допринос у области проучавања старих српских летописа остварио је Љубомир Стојановић, који се у разним радовима бавио објавивањем и анализом изворне грађе,[9][10][11] а потом је 1927. године приредио и упоредно издање старих српских летописа и родослова, чиме је постављена додатна основа за даља истраживања.[2]

Посебни научни изазови у области проучавања изворне грађе проистицали су из потребе за што јаснијим именовањем и разликовањем између српских летописа и српских родослова, што је разрешено тек након додатних истраживања током 20. века, чиме су уједно отклоњене и извесне терминолошке недоследности, пошто су неки ранији истраживачи употребљавали појмове летопис и родослов не водећи довољно рачуна о разликама између те две врсте историографских текстова.[12][13]

Поред изворних летописа на српском језику, временом су настајале и прераде или преводи, првенствено на латинском језику,[14] који је заједно са италијанским језиком био одомаћен у раној дубровачкој историографији, а међу најранија летописна дела из посебног корпуса који обухвата летописе изворно настале на страним језицима спадају Дубровачки летописи (лат. Annali di Ragusa), које је у 16. веку саставио Никола Рањина.[15][16]

Види још

Референце

  1. ^ Ћирковић 1998, стр. 101-107.
  2. ^ а б Стојановић 1927.
  3. ^ Трифуновић 1990, стр. 143-146.
  4. ^ Васиљевић 2015, стр. 95-117.
  5. ^ Јанковић 1955, стр. 373-386.
  6. ^ Банашевић 1955, стр. 5-13.
  7. ^ Бубало 2007, стр. 27-41.
  8. ^ Јовановић 2014, стр. 407-418.
  9. ^ Стојановић 1883, стр. 1-160.
  10. ^ Стојановић 1890, стр. 1-226.
  11. ^ Стојановић 1926, стр. 225-233.
  12. ^ Ћирковић & Михаљчић 1999, стр. 367-368.
  13. ^ Јакшић 2013, стр. 223-233.
  14. ^ Новаковић 1960, стр. 1-4.
  15. ^ Nodilo 1883a.
  16. ^ Nodilo 1883b, стр. 92-128.

Литература

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya