Вікіпедія:Російсько-український словник з військової справи
У цьому короткому словнику представлені слова та словосполучення, які часто не правильно перекладають з російської на українську. Словник поповнюється.
Словник
- авианесущий крейсер — авіаносний крейсер, а не
авіанесучий крейсер
- автоматчик — автоматник, а не
автоматчик
- артиллерийский (миномётный, пулемётный, пожарный) расчёт — артилерійська (мінометна, кулеметна, пожежна) обслуга, а не артилерійський (мінометний, кулеметний, пожежний)
розрахунок
- артиллерийское орудие — артилерійська гармата, а не артилерійське
знаряддя
- атакующий — атакувальник (як іменник) і атакувальний (як прикметник), а не
атакуючий
- бегущая цель (мишень) — бігуча ціль (мішень), а не
бігаюча ціль (мішень)
- беспилотный летательный аппарат — безпілотний літальний апарат, а не безпілотний
літаючий апарат
- боевой взвод (у стрілецькій зброї, не підрозділ) — бойовий звід, а не бойовий
взвод
- боепитание — боєпостачання, а не
боєживлення чи боєхарчування
- бронебойно-зажигательная пуля — бронебійно-запалювальна куля, а не бронебійно-
зажигаюча куля
- буксируемая гаубица — причіпна гаубиця, а не
буксируєма гаубиця
- временно исполняющий обязанности — тимчасовий виконувач обов'язків, а не
тимчасово виконуючий обов'язки
- военное преступление — воєнний злочин, а не
військовий злочин
- гусеничний — гусеничний, а не гусінний чи плазуновий
- глушитель — глушник, а не
глушитель
- действующая армия — дієва або дійова армія, а не
діюча армія
- действующий абонент — дійсний абонент, а не
діючий абонент
- заряжающий (боєць, який підносить, подає снаряди і заряджає ними гармату) — зарядник або заряджальник, а не
заряжаючий
- заряжающий механизм — зарядний механізм, а не
заряжаючий механізм
- зенитчик — зенітник, а не
зенітчик
- командующий — командувач, а не
командуючий
- комплектующая (деталь) — компонент або складник, а не
комплектуюча
- крупнокалиберный пулемёт — великокаліберний кулемет, а не
крупнокаліберний кулемет
- летающий объект — літальний об'єкт, а не
літаючий об'єкт
- маслёнка — маслянка, а не
масленка
- наводчик — навідник, а не
наводчик
- нападающий — нападник (як іменник) і нападний (як прикметник), а не нападаючий
- направляющая (частина у РСЗВ) — спрямовувач, а не
направляюча
- направляющий стержень — напрямний стрижень, а не
направляючий стержень
- нож разведчика стреляющий — ніж розвідника стрілецький, а не ніж розвідника
стріляючий
- осколочный снаряд (граната, мина) — осколковий снаряд (граната, міна), а не
осколочний снаряд (граната, міна)
- плавающий танк — плавучий або плавальний танк, а не
плаваючий танк
- подготовка по связи — зв'язкова підготовка, а не підготовка
по зв'язку
- пулемётчик — кулеметник, а не
кулеметчик
- разборка и сборка автомата — розбирання і збирання автомата, а не
розбірка і збірка автомата
- ружейная смазка — рушничне мастило, а не рушнична
змазка
- руководство по эксплуатации — інструкція з експлуатації, а не
керівництво по експлуатації
- руководство службы (посібник) — службовий порадник або підручник, а не
керівництво служби
- самосветящаяся насадка — самосвітна насадка, а не
самосвітячася насадка
- сборка автомобилей (самолётов) — складання автомобілів (літаків), а не
збірка автомобілів (літаків)
- складывающийся приклад — складний приклад, а не
складаючийся приклад
- составляющая часть — складова частина, а не
складаюча частина
- стрелок — стрілець, а не
стрілок
- стреляющий — стрілець (як іменник) і стрілецький (як прикметник), а не
стріляючий
- танковая пушка — танкова гармата, а не танкова
пушка
- трассирующий патрон — трасувальний патрон, а не
трасируючий патрон
- управляемая ракета — керована ракета, а не
управляєма ракета
- чистка и смазка оружия — чищення і змащення зброї, а не
чистка і змазка зброї
|