Обговорення:Встановлення Прапора Перемоги над Рейхстагом

Я присвячую цю статтю 65-річчю Перемоги і буду намагатися її доробити до завтра (10 травня). З повагою --А. Погодин 17:12, 21 травня 2010 (UTC)Відповісти

Ні. Не доробив. :( Проте влітку ця стаття буде балотуватися на добру :) З повагою --А. Погодин 17:12, 21 травня 2010 (UTC)Відповісти

над рейхстагом чи над Рейхстагом

… бо мається на увазі саме берлінський, чи нє? --Erud 17:40, 16 липня 2010 (UTC)Відповісти

У СУМ т.8 с.492 є така цікава цитата: «В Берліні над рейхстагом уже майорів радянський червоний стяг». --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 18:12, 16 липня 2010 (UTC)Відповісти
Як на мене, так і має бути, бо згаданий Берлін. Фраза ж Встановлення Прапора Перемоги над рейхстагом тільки має на увазі Берлінський рейхстаг, тому, ніби, проситься Рейстаг, бо Берлінський - єдиний в світі. --Erud 18:30, 16 липня 2010 (UTC)Відповісти
Я назвав спочатку рейхстаг з великої літери, бо думав так як Ви пояснили, що мається на увазі саме берлінський рейхстаг. В наукових працях про цю подію є і Рейхстаг, і рейхстаг... З повагою --А. Погодин 10:02, 17 липня 2010 (UTC)Відповісти
Для цього там є ще: «Минуло вже багато років з того дощистого сіренького дня, коли біля рейхстагу пролунав останній постріл». Правила за яким мала би бути велика літера я в правописі теж не знайшов, може шукати просто не вмію. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 16:15, 17 липня 2010 (UTC)Відповісти
Вважаю що будинок зветься «рейхстаг», а парламент (збори) може зватися «Рейхстаг» — згідно правопису. --Tigga 07:02, 24 липня 2010 (UTC)Відповісти
Вибачаюся. Я помилився... З повагою --А. Погодин 07:12, 24 липня 2010 (UTC)Відповісти

Слово рейхстаг з маленької літери означає парламент. Рейхстаг з великої літери зараз означає власне ім'я будівлі німецького парламенту. Так що правильно писати, що засідання бундестагу проходять в Рейхстазі.

Встановлення чи Установлення

Вважаю виправлення скрізь у статті букви "в" на букву "у" в цьому слові недоцільним. --Щиро Ваш, Duvnuj 07:52, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Чому? --AS об. 16:18, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Аналогічно, як на мене правильніше встановлення, а не установлення. Хоча судячи зі всього у та в в мові функціонують паралельно, залежно від мовних вподобань:). Volodimirg 16:43, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти

  • Принаймні в назві статті. --Erud 16:46, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Чи є написання з В таким усталеним? --AS об. 16:54, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Написання з У появилося тільки недавно. Все життя було В. Якийсь мудрегелик в урядових постановах був запровадив У. І з того часу понеслось. На мою думку, У звучить дико. Зараз вже у постановах Верховної Ради всюди В. Видно хтось зернув їм увагу. І занадто Ви поспішили перейменувати статтю. Спочатку треба було знайти правило. --VPrypin (обг.) 17:02, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Правильно установлення, бо слово початку речення. Це ще у школі вчать. --Friend 18:43, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    § 11. Чергування У — В. Головне, що я звідти почерпнув, так це те, що вживаються вони для того, щоб уникнути збігу приголосних, важких для вимови (в т.ч. і на початку речення). Все решта повний туман. Є приклади з У на початку речення і з В на початку речення. Це треба вміти так правило написати. --VPrypin (обг.) 20:32, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    На початку речення пишеться:
    • «У» — перед приголосними
    • «В» — перед голосними.
    Тобто уникати слід не тільки збігу приголосних (перша частина правила), а й збігу голосних теж (друга частина). Приклади цілком наочні, як на мене (легше вимовити «В Антарктиді працюють наукові експедиції», ніж «У Антарктиді ...»). --Olvin 22:54, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Щодо «Встановлення - Установлення», то, як на мене, можна було б скористатися третью частиною:
    «3. У – В не чергуються:
    а) У словах, що вживаються тільки з в або тільки з у
    »
    Але у словнику є обидва варіанти: і «встановлення», й «установлення», та значення їх не відрізняються. Отже, чергування має бути, і, принаймні у назві статті, слід писати «У».
    Проте мій здоровий глузд усе ж протестує. На мою думку також: «Установлення - звучить дико.» --Olvin 22:54, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    А як вам не звучить дико? «Ффстановлення»? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:58, 2 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Питання, мабуть, риторичне, чи не так? --Olvin 01:17, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Не зовсім. Мені дуже цікаво, як саме звучить те що звучить не дико. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:39, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Більш звичним мені видається «Встановлення». А як на Вашу думку? --Olvin 04:59, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Я питаю як воно звучить, а не як пишеться. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 17:27, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    А, от Ви про що. Не певен, що зможу відповісти. Не дуже добре на цьому знаюся. --Olvin 20:28, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Мабуть, я швидше мав на увазі, що воно виглядає незвично. А написав звучить, бо скористався цитатою, яка відповідала моїм відчуттям, не до кінця замислюючись. --Olvin 20:56, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Згоден що звучить дико з "у" і, дійсно, перед тим як перейменовувати треба було поставити на перейменування тим більше що стаття відноситься до числа добрих статей. А правила в нас настільки в мові заплатані, що в деяких випадках треба користуватися здоровим глуздом і як сказано почуттям мови. Тим паче до даних слів явно правила чітко не стосуються Volodimirg 08:09, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Сумніваюся, що таким почуттям мови, яке не розуміє природи цього чергування, варто користуватися взагалі. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:05, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Тільки б не хотілось, аби зараз почалися спекуляції з мовним питанням. Установлення звучить непритаманно для української мови. Жодних труднощей з вимовою слова "Встановлення" ні в кого не має! Хіба що проблеми з мовленнєвим апаратом! Краще би ви статтю написали якусь, замість чіпатися до букв в словах. Невже ні у кого немає банального відчуття мови? Невже треба як мавпочка шукати по словниках виправдання своїх дій? Здоровий глузд і відчуття мови має вирішити це питання. P.S. Гадаю перед тим як переіменовувати, слід порадитись зі всіма. В крайньому разі провести голосування з цього приводу :) Бо зараз як піде хвиля "доколупувань" до літери "в"... то вже добра від того не чекай...--Щиро Ваш, Duvnuj 07:29, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Що ж, дайте послухати оце ваше «безпроблемне» «встановлення». Що ж це за таке відчуття мови, яке завжди вживає «в», і ніколи — «у»? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:05, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    А проблеми, можливо, не з мовленнєвим апаратом, а з орфоепією. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:39, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Хіба що ви хочете виводити це слово від російського "устанавливать"...--Щиро Ваш, Duvnuj 07:31, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    А від якого його виводити? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:05, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Як на мене, виникають асоціації з прийменником "у" - "біля". Що просто за сприйняттям є недобрим. "Установлення" звучить неорганічно. Flinn 09:08, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Для українського прийменника це застаріле значення. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:05, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • PerDuvnuj та Flinn, однак правильним (для мене це теж було неприємним визнати) саме "установлення". Пане Friend, в мене були здебільшого вчителі української мови, які в кращому випадку балакали на суржику ;) Лиш одна була справжньою українкою, проте вела мову в нашому класі тільки півроку. З повагою --О. Погодін 11:56, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Я навів свій аргумент тільки аби додати його до вже існуючих. Flinn 12:19, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
  • Друзі мої! Давайте будемо застосовувати у першу чергу свій глузд і відчуття мови. Бо книжки пишуть такі ж люди як ми. І зараз в кожній граматиці, правилі та особливості вживання української мови проглядається більше політизованості та міжусобних війн сучасних мовознавців, що у цих суперечках ми ризикуємо втратити живу мову. Це я вам кажу як магістр філології. Пам'ятайте: "Як умру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій..."--Щиро Ваш, Duvnuj 13:53, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Як умру...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 14:02, 3 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Живу мову ми втратимо радше через те, що навіть маґістри філології до кінця не розуміють певні мовні процеси, та користуються аналітичними конструкції а-ля рюс «давайте будемо застосовувати» замість природніших для української мови синтетичних форм. А книжки, такі як граматики, пишуть не такі ж люди як ми, а кандидати й доктори наук. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:39, 4 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Ага... всі навколо дуже розбираються. А книжки пишуть не такі як ми.. а такі "щирі" і "свідомі" як Ірина Фаріон...--Щиро Ваш, Duvnuj 07:33, 7 вересня 2010 (UTC)Відповісти
    Книжки й Русанівський писав, і навіть Білодід. По суті: які претензії до пані Фаріон як мовознавки? Облиште ті міжусобні війни, вони собі тихенько воюють, а в підручниках навчають нормальної мови, а не якомусь там конланґу. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 15:46, 7 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Duvnuj, це точно :) З повагою --О. Погодін 14:41, 7 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Пане Drundia, Ви питаєте які претензії? Дивно... Може ви теж вважаєте, що "Лізи повинні лизати"... Це ганьба! А те, що в підручниках мають навчати нормальної мови - цілковито погоджуюсь. --Щиро Ваш, Duvnuj 07:26, 10 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Я питаю про претензії як до мовознавки. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 11:20, 12 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Ну можна було б довго розводити розмови, але я навіть не хочу. Просто впевнений, що людина яка сама по собі є неадекватна не може бути мовознавцем чи науковцем в жодній галузі. наука потребує здорового глузду. просто мовознавець-професіонал, а не якась там нарвана лярва, ніколи собі не дозволить говорити до маленької дитини настільки необґрунтовані, неадекватні та антипедагогічні речі. --Щиро Ваш, Duvnuj 07:42, 13 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Не знаю, не чув як вона таке казала. І, напевне, посилань, де б це можна було на власні вуха почути, у вас не зберіглося, чи буде кілька? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 12:20, 15 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Ви мали на увазі "зберЕглося" мабуть... Я звісно не колекціоную таких посилань, але якщо Ви гадаєте, що я це вигадав то помиляєтесь. Я думав, що ганебний виступ пані Фаріон у дитячому садочку, що був знятий телебаченням давно ні для кого не секрет. Але якщо Ви так бажаєте, можу пошукати посилання. Відео, аудіо, текст - того море в нетрях. --Щиро Ваш, Duvnuj 14:12, 15 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Авжеж, пошукайте, хочу подивитись і послухати. Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:03, 2 травня 2011 (UTC)Відповісти

Для всіх тих, хто вважають себе дуже освітченими: «Встановлення чи Установлення». Як то кажуть: «Жодних коментарів».— Георгій Сердечний 12:26, 2 травня 2011 (UTC)Відповісти

Коментарів і не треба, бо є правила мови, є підручники з правопису, є словники. До речі, освітчений. Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:03, 2 травня 2011 (UTC)Відповісти
Підручники? Правила? А коли ті правила взялися? Вчора чи позавчора? Звісно ж, всі хто раніше щось писав про встановлення Прапора Перемоги над Рейхстагом — то були недовчені семінаристи. — Георгій Сердечний 07:59, 5 травня 2011 (UTC)Відповісти
Ми не ведемо мову про людей, які говорять неправильно, а просто дотримуємось правил. --Friend 16:26, 5 травня 2011 (UTC)Відповісти
Правила з’явились біля 100 років тому, коли займалися внормуванням української мови. До того ж більшість наведених джерел уживають форму з в- тоді, коли треба — після голосного, тому не такі вже вони «недовчені семінаристи». Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 02:15, 6 травня 2011 (UTC)Відповісти

Стаття що — захищена

Хотів перемістити на Рейхстаг, побачив захист, відтак вирішив написати в обг., ще й побачив тред про це. Рейхстаґ — власна, одинича назва, тому з Великої--Albedo 17:26, 8 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Будь ласка, подивіться тему над рейхстагом чи над Рейхстагом. Вже це обговорювали. З повагою --О. Погодін 17:41, 8 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Я бачив і звернув увагу. Шкода, що у подальших думках я не опратимуся на джерела, але, думаю, ви мені повірите. Ви не знайдете слова Рейхстаг, оскільки словники, на які звірятимемося, походять з радянських часів; таке написання, відтак, було директивою, й неспроста. Так само, як і нормативний вжиток Федеративная республика Германии на окреслення того, що мовляв, Німеччин дві. За цим слідили пильно. Нам нема потреби спускатися до такої практики, позаяк, повторю, Рейхстаг — один, підняття прапора — не абстрактне явище над якимись рейхстагами, а віхова історична подія, назва має бути поправлена.--Albedo 18:40, 8 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Просто мені тоді гарно попсували нерви Рейхстагом та рейхстагом. Тому дивіться вже самі. Тут я не найкращий порадник. З повагою --О. Погодін 12:09, 9 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Стаття захищена, я тут лише може нарадити, а кінцева дія — за адмінами, які заглянуть сюди. Думку чітко окреслив, двоякости немає.--Albedo 15:25, 9 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Вибачте! Але я щойно поглянув і мало не впав в істеричний сміх! Значить Прапор Перемоги в нас один, а рейхстагів багато! Пропоную припинити клоунаду. Дякую. --Щиро Ваш, Duvnuj 07:29, 10 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Також усім дякую за дискусію. --Щиро Ваш, Duvnuj 07:34, 14 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 23:00, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 2

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 23:01, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Публікація

Стаття була в повному обсязі (окрім посилань і джерел) надрукована в сумській районній газеті "Вперед" від 13 травня 2011 року. В кінці журналісти додали: "За матеріалами Internet-видань". Отакі новини... :/ З повагою --О. Погодін 15:55, 14 травня 2011 (UTC)Відповісти

Булатов Григорій

Є фільм про нього "Гришка-Рейхстаг",але чи це АД не ясно.Є і стаття в Укрвікі, але в цій він не виділений синім для скерування.--Rpvmlviv (обговорення) 21:06, 11 травня 2020 (UTC)Відповісти

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya