Північносаамська мова
Північносаа́мська мова — найчисленніша з саамських мов. Відноситься до західної групи. Поширена в Норвегії, Швеції, Фінляндії. Має писемність на основі латинського алфавіту. Визнана офіційною мовою у двох норвезьких фюльке: Трумсі і Фіннмарку — і шести муніципалітетах: Каутокейно (Guovdageaidnu), Карасйок (Kárášjohka), Нессебю (Unjárgga), Тана (Deatnu), Порсангер (Porsáŋgu) у Фіннмарк і Кофьорд (Gáivuotna) в Трумсі. Абетка
Збереження північносаамської мовиУ всіх трьох країнах, в яких поширена мова, є дошкільні установи і школи, в яких викладання ведеться північносаамською мовою. Засоби масової інформаціїВ Норвегії, Фінляндії та Швеції північносаамською мовою ведеться радіомовлення, виходить кілька газет і журналів. Єдина щоденна газета на північносаамській мові — норвезька газета Ávvir («Турбота»). В Норвегії, Фінляндії та Швеції північносаамською мовою виходить телепрограма Ođđasat («Новини») — продукт спільного виробництва Норвезької мовної корпорації (NRK), фінського громадського телебачення Yle та Шведського телебачення (SVT). Збереження мови в ФінляндіїДосить успішно вирішується питання збереження північносаамської мови в Фінляндії. Ця мова підпадає під дію параграфа 17 діючої Конституції Фінляндії, згідно з яким саамське населення має право на збереження і розвиток своєї мови та своєї культури. У цьому ж параграфі Конституції закріплено право саамів користуватися своєю рідною мовою в органах влади[2]. У багатьох дитячих садках і школах Саамського регіону для вивчення мови використовується методика «мовних гнізд». Загальна ідея цієї системи полягає в тому, що і навчання, і спілкування дітей між собою і з викладачами проходять в умовах повного мовного занурення в досліджувану мову. У дошкільних установах Саамського регіону, в яких застосовується ця система, діти говорять тільки саамською, викладання в школах з навчанням північносаамською зазвичай ведеться на ній з нульового по дев'ятий клас майже з усіх предметів; є й гімназії (у які надходять учні після дев'ятого класу) з викладанням північносаамською. На думку Анніки Пасанен, керівника програми «мовних гнізд» у Саамському регіоні Фінляндії, збереження та відродження мов національних меншин можливо лише в тому випадку, якщо ця методика буде застосовуватися як у дошкільних установах, так і в школах. Пасанен вважає, що ситуацію з саамськими мовами в Фінляндії можна називати досить доброю, особливо в порівнянні з Росією, оскільки діти, навіть якщо у них немає можливості освоїти мову вдома, мають таку можливість в дитячому садку, а потім у школі, при цьому, оскільки мова використовується для викладання, вона є саме мовою спілкування, а не тільки вивчення. ![]() 21 січня 2012 року вперше в історії Фінляндії відбувся захист докторської дисертації північносаамською мовою: в Гельсінському університеті відома фінська саамська активістка, лінгвіст Ір'я Сеуруярві-Карі представила на здобуття докторського ступеня наукове дослідження, присвячене саамській ідентичності, ролі саамської мови і значення міждержавного саамського руху[3]. 28 березня 2012 9 випускників останніх класів гімназій писали твори північносаамською мовою (як рідною) для вступу до вищих навчальних закладів Фінляндії[4]. Примітки
Посилання
|
Portal di Ensiklopedia Dunia