З 1996 р. працював у відділі загальнославістичної проблематики та східнослов'янських мов. З 2017 р. — заступник директора Інституту мовознавства імені О. О. Потебні.
Мовна ситуація в Білорусі і проблеми норм білоруської літературної мови // Державність української мови і мовний досвід світу. — К., 2000. — С. 60—71.
Кадыфікацыйныя тэндэнцыі ў беларускай і ўкраінскай літаратурных мовах XX ст.: Тыпалогія і спецыфіка // Беларуская мова: Шляхі развіцця, кантакты, перспектывы: Матэрыялы III Міжнар. кангрэса беларусістаў «Беларуская культура ў дыялогу цывілізацый» (Мінск, 21-25 мая, 4-7 снеж. 2000 г.). — Мн.: Беларускі кнігазбор. — 2001. — С. 123—131.
Кодифікація сучасної білоруської літературної мови на українському тлі // Компаративні дослідження слов'янських мов і літератур. Пам'яті Л. Булаховського: Зб. наук. праць. — Вип. 6. — К. : Бібліотека українця, 2006. — С. 146—151.
Паремії в мові перекладів Миколи Лукаша // Українська мова. — 2006. — № 4. — С. 25—44 (співавтор).
Принципи відбиття фразеологічної синонімії в слов'янській лексикографії та засади створення індивідуально-авторського словника фразеологічних синонімів // Мовознавство. — 2007. — № 4-5. — С. 50-56 (співавтор).
Засади кодифікації в українській та білоруській літературних мовах (20-ті — поч. 30‑х рр. XX ст.) // Мовознавство. — 2010. — № 2-3. — С. 168—175.
Елементи північноукраїнського походження в мові перекладу Миколи Лукаша // Волинь-Житомирщина: Історико-філологічний зб. з регіональних проблем. — 2010. — № 22 (І) — С. 374—383 (співавтор).
Українська та білоруська літературні мови XX ст. крізь призму Полісся // Волинь-Житомирщина: Історико-філологічний зб. з регіональних проблем. — 2010. — № 22 (І) — С. 159—164.