汉韩大辞典
汉韩大辞典是汉字-谚文辞典的统称,最知名的版本是檀国大学东方研究院编写的,其编订始于1977年6月,成书于2008年10月28日,含有53,667个汉字和420,269个复合词。共花费310亿韩元,或2500万美元。[1][2]辞典分16卷(含1卷目录),总页数超过2万。 除汉韩大辞典之外,1966年,檀国大学还编写了《朝鲜汉字辞典》,分4卷、4,410多页。该词典“记录了朝鲜人自造的汉字(182个)和朝鲜人所用的汉语词汇(8.4万个)”。[2] 历史由于起初没有直接的汉-韩辞典,大多数朝鲜学者只能借外文-汉语辞典来释读汉语文献。校长张忠植博士任命朝鲜文学的权威李羲承为檀国大学东方研究院院长。辞典的编写始于1978年。最初,大学经历了财政危机,不得不暂停了计划,后来有学者劝说校长恢复了计划进行。2009年,檀国大学出版了《汉韩大辞典》第一版,共有20万人为此书花费了132,800天,檀国大学学者继续进行辞典增补工作。现存的外语-汉语大辞典有: 其他繁体字辞典是获取和理解以中国文学为基础的传统人文学科的重要工具。第一次试图编写繁体字字典的完整尝试由诸桥辙次做出,他在中国旅居期间认识到了编写汉-和辞典的需求。他的手稿毁于二战,出版商倒闭。过了32年,《大汉和辞典》才正式出版。位于台湾的中华学术院與國防研究院合作,用十年时间编写了《中文大辞典》。1975年,中国大陆也开始了编写汉语词典的计划。编写委员会联合了43所大学,以及全国上下许多研究机构和学者,1993年出版了12卷的《汉语大辞典》。[2] 另见参考
外部链接 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia