^Hasselbach, Rebecca (2005). Sargonic Akkadian: A Historical and Comparative Study of the Syllabic Texts. Otto Harrassowitz Verlag. p. 8. ISBN978-3-447-05172-9
^Andrew George, "Babylonian and Assyrian: A History of Akkadian", In: Postgate, J. N., (ed.), Languages of Iraq, Ancient and Modern. London: British School of Archaeology in Iraq, pp. 31–71.
^Huehnergard, John; Woods, Christopher (2008). “Akkadian and Eblaite”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. pp. 83–145. ISBN978-0-521-68497-2
^Stolper, Matthew W. (2008). “Elamite”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. pp. 47–82. ISBN978-0-521-68497-2
^Potts, D.T. (1999). The Archaeology of Elam: Formation and Transformation of an Ancient Iranian State. Cambridge University Press. p. 111. ISBN978-0-521-56496-0
^van Soldt, Wilfred H. (2010). “The adaptation of Cuneiform script to foreign languages”. In De Voogt, Alexander J.; Finkel, Irving L.. The Idea of Writing: Play and Complexity. BRILL. pp. 117–128. ISBN978-90-04-17446-7
^Watkins, Calvert (2008). “Hittite”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Asia Minor. Cambridge University Press. pp. 6–30. ISBN978-0-521-68496-5
^Melchert, H. Craig (2008). “Palaic”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Asia Minor. Cambridge University Press. pp. 40–45. ISBN978-0-521-68496-5
^Pardee, Dennis (2008). “Ugaritic”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia. Cambridge University Press. pp. 5–35. ISBN978-0-521-68498-9
^Robinson, Andrew (2008). Lost Languages: The Enigma of the World's Undeciphered Scripts. Thames & Hudson. p. 263. ISBN978-0-500-51453-5
^Cook, Edward M. (1994). “On the Linguistic Dating of the Phoenician Ahiram Inscription (KAI 1)”. Journal of Near Eastern Studies53 (1): 33–36. JSTOR545356.
^Fulco, William J. (1978). “The Ammn Citadel Inscription: A New Collation”. Bulletin of the American Schools of Oriental Research230: 39–43. JSTOR1356612.
^F. W. Walbank, A. E. Astin, M. W. Frederiksen, ed (1990). Part 2 of The Cambridge Ancient History: The Hellenistic World. Cambridge University Press. p. 12. ISBN978-0-521-23446-7
^Bakkum, Gabriël C. L. M. (2009). The Latin dialect of the Ager Faliscus: 150 years of scholarship, Volume 1. University of Amsterdam Press. pp. 393–406. ISBN978-90-5629-562-2
^Clackson, James; Horrocks, Geoffrey (2007). The Blackwell History of the Latin Languag. Blackwell. p. 49. ISBN978-1-4051-6209-8
^Ray, Himanshu Prabha (2006). “Inscribed pots, emerging identities”. In Olivelle, Patrick. Between the Empires: Society in India 300 BCE to 400 CE. Oxford University Press. pp. 113–143. ISBN978-0-19-977507-1, pp. 121–122.
^Coningham, R.A.E.; Allchin, F.R.; Batt, C.M.; Lucy, D. (1996). “Passage to India? Anuradhapura and the Early Use of the Brahmi Script”. Cambridge Archaeological Journal6 (1): 73–97. doi:10.1017/S0959774300001608.
^Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 89. ISBN978-0-19-535666-3
^Bricker, Victoria R. (2008). “Mayab”. In Woodward, Roger D.. The Ancient Languages of Asia and the Americas. Cambridge University Press. pp. 163–1922. ISBN978-0-521-68494-1
^Gragg, Gene (2008). “Ge'ez (Aksum)”. In Woodard, Roger D.. The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. pp. 211–237. ISBN978-0-521-68497-2
^Thurgood, Graham (1999). From Ancient Cham to Modern Dialects: Two Thousand Years of Language Contact and Change. University of Hawaii Press. p. 3. ISBN978-0-8248-2131-9
^Hewitt, B.G. (1995). Georgian: A Structural Reference Grammar. John Benjamins. p. 4. ISBN978-90-272-3802-3
^McCone, Kim (2005). A first Old Irish grammar and reader. National University of Ireland. p. 4. ISBN978-0-901519-36-8
^de Casparis, J. G. (1975). Indonesian Palaeography: A History of Writing in Indonesia from the Beginnings to C. A.D. 1500, Volume 4, Issue 1. BRILL. p. 31. ISBN978-90-04-04172-1
^Geary, Patrick J. (1999). “Land, Language and Memory in Europe 700–1100”. Transactions of the Royal Historical Society9: 169–184. doi:10.2307/3679398. p. 182.
^MacLeod, Mark W.; Nguyen, Thi Dieu (2001). Culture and customs of Vietnam. Greenwood Publishing Group. p. 68. ISBN978-0-313-30485-9
^Zhou, Minglang; Sun, Hongkai, eds (2004). Language Policy in the People's Republic of China: Theory and Practice since 1949. Springer. p. 258. ISBN978-1-4020-8038-8
^Schmalstieg, Walter R. (1998). “The Baltic Languages”. In Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo. The Indo-European Languages. Routledge. pp. 454–479. ISBN978-0-415-06449-1 page 459.
^Vers les sources des langues romanes: un itinéraire linguistique à travers la Romania, Eugeen Roegiest, ACCO, 2006, Apparition du Roumain standard écrit, p. 136
^ Balandier, Georges, Le royaume de Kongo du XVIe au XVIIIe siècle, Hachette, 1965, p. 58.
^ abMacKenzie, D.N. (1997). “The Development of the Pashto Script”. In Akiner, Shirin; Sims-Williams, N.. Languages and Scripts of Central Asia. Routledge. pp. 137–143. ISBN978-0-7286-0272-4
Baldi, Philip (2002), The Foundations of Latin, Walter de Gruyter, ISBN978-3-11-017208-9.
Keightley, David N. (1999), “The Shang: China's first historical dynasty”, in Loewe, Michael; Shaughnessy, Edward L., The Cambridge History of Ancient China, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 232–291, ISBN978-0-521-47030-8.
Olivier, J.-P. (1986), “Cretan Writing in the Second Millennium B.C.”, World Archaeology17 (3): 377–389, doi:10.1080/00438243.1986.9979977.
Pollock, Sheldon (2003), The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India, University of California Press, ISBN0-520-24500-8.