Покрај ова, италски јазици се и еквискиот (јазик на Еквите источно од Рим) и вестински (јазик на Вестините во североисточна Италија), но не се понатаму класификувани поради недостаток на информации. Според некои извори, сикелскиот јазик во Сицилија бил сличен на латинскиот, но сознанијата се премногу оскудни за да може ова да се потврди.
Кога Рим ја наметнал својата власт над цела Италија, латинскиот ги потиснал другите јазици и истите престанале да се говорат некаде во I век. Во подоцнежните периоди, од народниот латински (вулгат) настанале денешните романски јазици.
Фонетика
Следи делумен список на правилни гласовни промени од праиндоевропскиот во праиталскиот јазик, означена со стрелка. Знаците во косите црти претставуаат фонеми. Со ѕвездичка се означени реконструираните облици на зборовите. Со бројки се означени границите на зборовите; кога се ставини најнапред, ова значи дека гласот стои на почетокот на зборот.
слоговните m̥ n̥, и неслоговните огласни гласови (lrmnw) се непроменети
Грклени гласови
Грклените (ларингални) гласови се класа на хипотетички гласови од ПИЕ: h1, h2, h3 што се изгубиле во подоцнежиот период на прајазикот, но оставиле свои траги врз соседните самогласки. По нивното исчезнување, во праиталскиот останале некои карактеристични гласовни комбинации. Подолу # значи граница на збор, т.е. дека гласот е почетен.[3] H бележи некој грклен глас.
Поедноставните елементи од развојот на грклените гласови во италската група се присутни и кај речиси сите индоевропски групи:
#h1e → #e, #h2e → #a, #h3e → #o
Ceh2C → CāC, Ceh3C → CōC
CHC → CaC
Посвојствен за италските јазици е односот помеѓу грклените и одгласните гласови. R бележи одгласен глас.
задржани еднината и множината; двоината сведена на само неколку случаи[4]
задржани падежите номинатив, генитив, датив, акузатив, аблатив, локатив и вокатив, но исчезнат инструменталот[4]
завршниците од деклинација „ā“ (по ист редослед како претходното); еднина: -ā, -ās, -āi, -ām, -ād, -āi, -a; множина: -ās, -āsōm, -āis, -āns, -āis, -ā, нема, нема[5]
Подоцнежни промени
Во текот на развојот на поединечните италски јазици дошло до уште промени. На пример, во латинскиот: f,θ → b,d помеѓу самогласки и θ → f на почетокот од зборот.
Bakkum, Gabrël C.L.M. (2009), The Latin Dialect of the Ager Faliscus: 150 Years of Scholarship:Part I, Amsterdam: University of Amsterdam, ISBN978-90-5629-562-2
Pulgram, Ernst (1958), Tongues of Italy, Prehistory and History, Cambridge: Harvard University Press
Rix, Helmut (2003), „Ausgliederung und Aufgliederung der italischen Sprachen“, Во Bammesburger, Alfred; Vennemann, Theo (уред.), Languages in Prehistoric Europe, Indogermanische Bibliothek 3 (германски), Heidelberg: Winter, стр. 147–172, ISBN3-8253-1449-9
Silvestri, Domenico (1998), „The Italic Languages“, Во Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (уред.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, стр. 322–344.
Watkins, Calvert (1998), „Proto-Indo-European: Comparison and Reconstruction“, Во Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (уред.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, стр. 25–73.