Альбатрос (кинокомпания)
«Альбатрос» (фр. Société des Films Albatros) — французская кинокомпания, созданная в 1922 году российскими кинематографистами, которые эмигрировали во Францию после революции 1917 года в России. В межвоенный период компания была одной из крупнейших во Франции. Если первоначально в создании фильмов на киностудии были задействованы в подавляющем большинстве выходцы из Российской империи, то позднее студия приобрела более французский характер, но по ряду причин сначала была первоначально преобразована в продюсерскую компанию, а в 1939 году и вовсе прекратила свою деятельность. Большинство фильмов, выпущенных этой студией, в настоящее время пребывают в собрании Французской синематеки, послужив основой этого старейшего киноархива. История создания и деятельностьСоздание компанииКомпания была создана в августе 1922 года в Монтрёе, восточном пригороде Парижа, российским кинопредпринимателем Иосифом Ермольевым, эмигрировавшим из Крыма, где он снимал картины в Ялте, через Константинополь и Марсель во Францию после революции 1917 года. Следует отметить, что этот пригород Парижа имел давние кинематографические традиции — до этого здесь функционировали студии Жоржа Мельеса (с 1897 года), братьев Люмьер и Пате (с 1904 года)[1]. Для функционирования кинокомпании Ермольев учредил акционерную компанию «Русское кинематографическое общество И. Н. Ермольева и Ко.» (фр. La Société Ermolieff-Cinéma") с уставным капиталом в размере миллиона франков, сохранив за собой 70 % акций. Фирма «Пате», с которой Ермольев сотрудничал ещё до эмиграции, передала ему в аренду один из своих павильонов[2], расположенный в Монтрёе[3], где и стала базироваться кинофабрика, ставшая центром зарубежного русского кинопроизводства[4]. После этого Ермольев перевёз во Францию всю свою съёмочную группу: актёров и технический персонал. На новой студии работали также и те выходцы из России, которые у себя на родине до этого непосредственно кинематографом не занимались (электрики, механики, плотники, костюмеры и т. д.)[5]:
На съёмках фильмов массово использовались статисты (фигуранты) из России. На киностудии работали такие известные русские режиссёры, как Я. А. Протазанов, А. А. Волков, Виктор Туржанский, В. Ф. Стрижевский и др[4]. В середине 1922 года Ермольев переехал в Германию. За два года пребывания Ермольева в Париже на его студии ставятся одиннадцать фильмов. Реорганизация деятельностиПосле того как Ермольев уехал в Германию, студию возглавили его компаньоны Александр Каменка, сын банкира, который оказал компании необходимую финансовую помощь, и Ной Блох. Каменка и Блох переименовали киностудию в «Альбатрос». По распространённой легенде, именно такое название имел пароход, на котором российские эмигранты приплыли из охваченной Гражданской войной России во Францию[6]. Позже кинокомпанию стали называть «русский Голливуд на Сене»[5][7][8][9][10], «русское киногетто»[4]. Следует отметить, что первоначально на «Альбатросе» работали в основном выходцы из России, большинство из которых не владело французским языком и, более того, не стремилось его знать: «Во-первых, жизнь в чужой стране многим представлялась как временная, и, во-вторых, тогдашний кинематограф, как известно, был немым, что составляло неотъемлемую часть его поэтики»[4]. Как замечает французский киновед и специалист по кинематографу восточной Европы Жоэль Шапрон (фр. Joel Chapron), в этот период Париж становится местом съёмок своего рода «полурусских картин»[11]:
![]() С приходом на студию Александра Каменки к производству фильмов стали привлекаться и французские кинематографисты. Уроженец Одессы больше ориентировался на французский рынок, чем его предшественник, стараясь интегрировать студию во французскую кинопромышленность: «В результате, эстетика фильмов, поставленных „Альбатросом“, испытывая на себе влияние французского контекста, неизбежно меняется, а положение русских на студии, вместо ведущего, постепенно становится маргинальным»[4]. Особенно эта тенденция усилилась после того, как из-за разногласий с Каменкой в 1924 году Ной Блох перешёл работать в компанию «Сине-Франс-фильм» и за ним ушло большинство русских кинематографистов, после чего Каменка кардинально меняет творческую политику на студии. Так, с 1924 года Каменка стал активно привлекать к работе французских режиссёров, среди которых были такие крупные кинематографисты, как Марсель Карне, Жан Эпштейн, Л’Эрбье, Абель Ганс, Рене Клер, Жак Фейдер и др. Также с конца 1920-х годов «Альбатрос» начал выпускать фильмы в кооперации с зарубежными кинокомпаниями из Германии, Швеции и Испании[6], а его продукция была представлена за пределами Франции, в том числе и в США. По мнению критики 20-х годов, если в первых картинах студии ещё «чувствовался штамп заимствования у европейской кинематографии», а «посредственные результаты работ не предвещали никаких успехов для молодого русского общества», то с первыми удачными фильмами и упрочнением позиций фирмы в её деятельности стали отмечать продуктивное соединение французских и русских кинематографических традиций[12]:
Среди наиболее известных фильмов, созданных кинокомпанией: «Костёр пылающий» (1923, реж. Иван Мозжухин) «Лев Моголов» (1924, реж. Жан Эпштейн), «Двойная любовь» (1925, реж. Жан Эпштейн), «Грибиш» и «Кармен» (1926, оба реж. Жак Фейдер) «Соломенная шляпка» (1927, реж. Рене Клер), «Калиостро — любовь и жизнь большого авантюриста» (1929, реж. Рихард Освальд) и другие. ![]() С этой студией был связан и Луис Бунюэль, который в своих мемуарах указывал, что, отправившись на эту студию, он просил Жана Эпштейна, который там заканчивал фильм «Приключения Робера Макера», о любой работе в планируемых им картинах «Мопра» и «Падение дома Эшеров», которые, по словам Бунюэля, стали его приобщением к кино[13]. На студии «Альбатрос» Бунюэль снялся в эпизодической роли, про что позже вспоминал: «Тем временем я продолжал перебиваться случайными заработками в кино. На студии „Альбатрос“ я сыграл маленькую роль контрабандиста в „Кармен“ с участием Ракель Мельер, в постановке Жака Фейдера, режиссёра, которым я всегда восхищался»[13]. УпадокКинокомпания «Альбатрос» просуществовала до конца 1930-х годов и прекратила свою деятельность с началом Второй мировой войны, не выдержав конкуренции и финансовых трудностей, что во многом было вызвано мировым экономическим кризисом и наступлением эры звукового кино. Кроме того большую роль сыграл отъезд в США Мозжухина и отказ от финансирования со стороны прокатчиков и связанных с ними банкиров, специализирующихся на «русском кино». Жан Ренуар, который снял здесь в 1935 году экранизацию пьесы Максима Горького «На дне», позже вспоминал про причины упадка прославленной кинокомпании[14]:
Однако к началу съёмок «На дне», в котором традиционно для студии «Альбатрос» принимало участие немало выходцев из России, она превратилась уже в обычную продюсерскую фирму: «За неимением средств Каменке не удалось сохранить профессиональный дух своей антрепризы — одной из редких,— её можно сравнить с организациями Паньоля или Бергмана. Подобно своим французским или немецким собратьям, он работал при поддержке банков. Несмотря на это, он нисколько не утратил любви к кино и зарекомендовал себя первоклассным продюсером»[14]. Значительное количество выходцев из России, привлечённых к созданию этого фильма Ренуара, отмечал художник Ю. П. Анненков: «„На дне“ (по М. Горькому). Постановщик Жан Ренуар — француз. Сюжет — русский. Продуктор: Александр Каменка, русский; сценаристы: Евгений Замятин и Яков Кампанеец, русские… Декоратор: Евгений Лурье, русский…»[15] Александр Каменка продолжил принимать участие в деятельности французского кинематографа и после закрытия его киностудии, он поддержал новаторские эксперименты кинематографистов французской «новой волны». Он также был продюсером одной из первых совместных франко-советских лент режиссёра Жана Древиля «Нормандия — Неман» (1959) и посетил СССР после сорокалетнего отсутствия на родине. ЗначениеВ 1923 году Мозжухин поставил один из самых известных фильмов компании — снятый по собственному сценарию фильм «Костёр пылающий» — где сыграл несколько ролей: от демонического героя до эксцентрического персонажа. Под названием «Гримасы Парижа» этот фильм с успехом демонстрировался и в советском прокате (практика показа эмигрантских фильмов в СССР вскоре была прекращена начиная с 1924 года). Эта картина стала определяющей для окончательного выбора профессии кинематографиста будущим крупнейшим французским режиссёром Жаном Ренуаром, который до этого считал, что «во Франции невозможно создать что-то своё», но, посмотрев эту ленту, изменил своё мнение[16]. Как позже писал Ренуар, от просмотренной картины он был в восторге: «Наконец-то я увидел хороший фильм, поставленный во Франции. Конечно, он был поставлен русскими, но всё же он был поставлен в Монтрёе, во французской атмосфере, в нашем климате; и этот фильм шёл в хорошем кинотеатре; он не имел успеха, но всё же он шёл. Я решил забросить свой промысел керамиста и делать кино»[15]. По мнению историка кино и киноведа Жоржа Садуля, группа русских кинематографистов-эмигрантов принесла во Францию последние достижения дореволюционного («царистского») кинематографа, формальные поиски, предвосхищавшие немецкий киноэкспрессионизм и совпадавшие с французским экспрессионизмом[15]. Русские кинематографисты стали использовать настоящие декорации (до этого во Франции их заменяли картины на холсте или расписанные стены), новинки освещения. Кроме того, «Альбатрос» называют крупнейшей французской кинокомпанией 20-х годов. В настоящее время кинематографическая продукция компании признаётся воплощением русского кинотворчества за рубежом[12]. По мнению искусствоведа Н. И. Нусиновой, русский эмигрантский кинематограф как феномен культурного единства возник в силу форс-мажорных обстоятельств. По её мнению, такие студии как «Ермольефф-синема» и «Альбатрос», первоначально были задуманы как «русские киногетто, временные пристанища для кинематографистов, пережидающих большевистскую оккупацию России», но затем стали «частью национальной кинематографии стран, принявших эмигрантов». При этом стала происходить их постепенная интеграция в кинопроизводство принявших стран. По её мнению, во многом именно благодаря деятельности «Альбатроса» — исторически русской студии — возникло последующее классическое французское нарративного кино, не экспериментально-авангардистского толка, а того, который «стал базой для формирования эстетики французского „поэтического реализма“». Как замечает Нусинова, растворившись во французском контексте, русский повествовательный стиль, неторопливость, меланхолия, тоска, а главное — консерватизм поэтики, установка на отказ от эксперимента, составляющая основу эмигрантской культуры, во многом подготовили базу для классического французского кино 1930-х годов[17]. «Альбатрос» и Французская синематекаПосле принятия во Франции в 1935 году решения о создании первого кинохранилища — будущей Французской синематеки — фильмы студии «Альбатрос» стали основой фонда создаваемого киноархива. Собрание фильмов студии, выкупленное основателем синематеки Анри Ланглуа за три миллиона франков, стало вместе с другими лентами важным пополнением одной из наиболее представительных коллекций кино в мире. Кроме того, Александр Каменка передал синематеке все производственные, управленческие архивы кинокомпании, её рекламно-агитационную продукцию, документы, связанные с постановкой и производством фильмов. В ответ Анри Ланглуа предложил Александру Каменке должность в его организации. Их сотрудничество существовало вплоть до смерти Каменки в 1969 году[6]. В настоящее время в Синематеке находится более 40 из 60 фильмов, снятых в «Альбатросе»[5]. ПамятьВ 2011 году для ГТРК «Культура» был снят российский документальный фильм «Альбатрос. Выстоять перед бурей»[18], рассказывающий о судьбе кинокомпании и её связях с культурой России и Франции. В 2017 году был представлен русско-французский документальный фильм «Альбатрос, Белые русские в Париже» (фр. Albatros, les Russes blancs à Paris), созданный при участии Французской синематеки, Французского Фонда Кино и киностудией «Мосфильм»[5]. Фильмы компании до сих пор демонстрируются на специализированных показах и являются объектом исследования киноведов и историков кино[19]. В настоящее время в помещениях студии оборудовали свои мастерские русские художники-эмигранты из бывшего СССР[1][5]. См. такжеПримечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia