Инупиак (англ. Alaskan Inuit, Inupiat, Iñupiaq, Inupiaq) — ряд диалектовинуитской языковой группыэксимосско-алеутской семьи, на которых говорят инупиаты. В настоящее время на языке (суммарно по всем диалектам) говорит примерно 2100 человек на севере Аляски (США) и на северо-западе Канады.
Как язык инуитской группы, инупиак очень близок к инуктитуту и вместе с ним входит в континуум инуитских языков, который простирается от Гренландии до островов Диомида, по которым проходит граница США и России.
И хотя инуитские языки, перетекая друг в друга, образуют «диалектную цепочку», инупиаты, с которыми мне пришлось работать, считают свой язык достаточно отличающимся от остальных. Они чувствуют схожесть с гренландским языком и инуктитутом, но отмечают, что в самом худшем случае дело может дойти до непонимания. (Линда Ланц)
Ареал
Распространён на севере Аляски от границы с Канадой через полуостров Сьюард до посёлка Уналаклит, через который проходит граница между группами инуит и юпик. Эскимосов Аляски — 13 тыс. чел., из них владеет языком ок. 2,1 тыс. чел.
Текущее состояние
До 1971 года инупиак не преподавался в школах; дети коренного населения подвергались наказанию за использование в школе родного языка. После принятия в 1972 году в США законов о языках аборигенов Аляски ситуация медленно начинает меняться к лучшему. Впрочем, хотя в настоящее время в школах на Аляске и ведётся преподавание инупиака, дети в подавляющем своём большинстве свободно им не владеют, а преподавание всё так же ведётся на английском языке. Инупиак в основном используется в домашнем быту взрослым населением. Имеются сведения, что
менее 5 % молодых людей до 18 лет хоть сколько-нибудь владеют инупиаком (при 92 % свободно владеющих им людей старше 65 лет);
лишь 21 % населения понимает инупиак хорошо.
Если такая тенденция сохранится, язык вымрет уже через два поколения.
Именная схема в инупиаке выглядит так: к основе справа присоединяюся сначала словообразовательные аффиксы, затем — словоизменительные аффиксы (обычно от 0 до 2), затем — аффикс, кумулятивно выражающий падеж и число. Словоизменительные категории — это число, падеж и посессивность.
iḷisautriġayaat
ilisautʐi-ʁaja: t
учитель-MANY
«много учителей»
Имеется арсенал словообразовательных аффиксов, среди которых:
У глаголов к корню присоединяются сначала словоизменительные аффиксы (впрочем, их может и не быть), а затем — один кумулятивно выражающий лицо, число и наклонение аффикс. При этом, как и для других инуитских языков, для инупиака характерна инкорпорация имени, чей корень встаёт слева от глагольного.
Qaqqulaakitpisi?
Ii,
qaqqulaakitchugut.
qaaqqula: k-it-pisi:
i:
qaqqula: k-it-tuɣut
крекер-[не иметь достаточно]-2Pl.INTERR
да
крекер-[не иметь достаточно]-1Pl.INDIC
«У вас (мн.) недостаточно крекеров?» «Да, у нас недостаточно крекеров».
Uqaqsiitigun
uqaqtuguk.
uqaqsi: ti-ɣun
uqaq-tuɣuk
телефон-Perl.Sg
говорить-1Dual.INDIC
«Мы (вдвоём) говорим по телефону».
Характер границы между морфемами
Инупиак — язык агглютинативного типа, то есть морфемы присоединяются одна к другой и несут, как правило, одно грамматическое значение. Фонетические процессы на стыках достаточно редки.
Aŋuniaqtit
siñiktut.
aŋuniaq-tə-t
sinik-tut
охотиться-NMLZ-Pl
спать-3Pl.INDIC
«Охотники спят».
Тип маркирования в именной группе
В посессивной именной группе — двойное маркирование. Посессивные суффиксы маркируют число и лицо посессора и зависимого. При этом зависимое может употребляться без посессора, но посессор без зависимого — нет.
Aakauraġa
nakuaġiruŋa.
a: kauʐaq-ga
nakuaʁi-ʐuŋa
сестра-1Sg.Poss.Abs
любить-1.INDIC
«Я люблю мою сестру».
Особая функция эргативного падежа в инупиаке — маркирование посессора в посессивной именной группе.
Qaullum
qipmiñi
aŋiruq.
qaulluq-m
qipmiq-ni
aŋi-ʐuq
Кауллук-Erg.Sg
собака-3Sg.3Sg.Poss.Abs
быть.большой-3Sg.INDIC
«Собака Кауллука — большая».
ilaan
qiŋaŋa
ila:-n
qiŋaq-ŋa
3Sg.Pronoun-Erg
нос-3Sg.3Sg.Poss
«его/её нос»
Тип маркирования в предикации
В предикации наблюдается вершинное маркирование: категории лица и числа выражены на предикате, а не на его актантах.
Система времён построена по принципу «будущее ~ не будущее».
Время может быть выражено либо глагольным суффиксом, либо наречием времени, напр. ikpaksraq «вчера».
Существует три числа у имён: единственное, двойственное и множественное.
Диалектный состав
Инупиак имеет четыре основных диалекта, объединяющихся в две группы: первая — диалект Берингова пролива и диалект кавиагат (полуостров Сьюард); вторая — диалект малимиут и северный диалект. Диалекты далее распадаются на несколько говоров, из которых самый восточный близок к диалекту языка инуитов Канады, так что лингвистическая граница здесь чисто условная. Все диалекты взаимопонятны, хотя между жителями острова Бартер и посёлка Уналаклит — двух географически крайних точек — могут возникнуть некоторые трудности в понимании.
Создание письменности на латинской основе началось стихийно после Второй мировой войны. Каждый исследователь вносил свои коррективы, пока в 1972 г. не состоялось собрание представителей инуитских общин, закрепившее окончательное правописание. Работа по созданию письменности не была скоординирована с такими же усилиями в Канаде.
По структуре аляскинско-инуитский язык почти соответствует другим инуитским языкам и диалектам (Канада, Гренландия), хотя западный диалект, пожалуй, ближе к юпикским. Так, в аляскинско-инуитском языке семь падежей, как в юпикских, а не восемь, как в гренландском: аблатив и инструменталис сливаются в один падеж. Вообще, для аляскинско-инуитского языка, особенно в юго-западных диалектах, возможно сильное интерференционное влияние юпикских. Не исключено, что граница между инуитскими и юпикскими языками по-настоящему не является такой жёсткой, как принято считать.
Википедия на языке инупиак
Существует раздел Википедии на языке инупиак («Википедия на языке инупиак»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[3]. По состоянию на 21:40 (UTC) 1 июня2025 года раздел содержит 246 статей (общее число страниц — 2270); в нём зарегистрировано 15 015 участников, трое из них имеют статус администратора; 23 участника совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 76 169[4].
Литература
Jenness D. Comparative Vocabulary of Western Eskimo Dialects. Report of the Canadian Arctic Expedition, 1913—1918, 15А, Ottawa, 1928.
Jenness D. Grammatical Notes on Some Western Eskimo Dialects. Report of the * Canadian Arctic Expedition. 1913—1918. 15B. Ottawa, 1944.
Kaplan L. Phonological Issues in North Alaskan Inupiaq. Fairbanks, 1981.
Linda A. Lanz. A Grammar of Inupiaq Morphosyntax. Rice University. Houston, Texas, 2010
Примечания
↑ 12Burch 1980 Ernest S. Burch, Jr., Traditional Eskimo Societies in Northwest Alaska. Senri Ethnological Studies 4:253-304
↑Spencer 1959 Robert F. Spencer, The North Alaskan Eskimo: A study in ecology and society, Bureau of American Ethnology Bulletin, 171 : 1-490