Дифференцированное маркирование объектаДифференцированное маркирование объекта, или вариативное маркирование дополнения (используется также сокращение DOM от англ. Differential Object Marking[1]) — широко распространенный в языках мира феномен, когда выбор морфосинтаксического оформления объекта определяется значением одного или нескольких признаков объектной именной группы или глагольной группы в целом[2]. Языки, в которых зафиксирован DOM: индоевропейские, уральские, алтайские, афразийские, австронезийские, сино-тибетские, банту и др.[3] Факторы, которые могут определять кодирование объектаВариативное маркирование объекта является результатом взаимодействия факторов, относящихся к разным языковым уровням. Различия между языками заключаются в том, какие факторы выбраны и насколько каждый из выбранных факторов приоритетен по отношению к остальным.
Вся совокупность признаков сообщает предикации и прямому дополнению в её составе дополнительную информацию, так что ситуация и референт ИГ — прямого дополнения становятся более определёнными, индивидуализированными. Этот эффект в функционально-типологической традиции получил название «значимость». Сущность вариативного падежного маркирования и его связь со значимостью (прямого объекта) обобщена в [Aissen 2003]: «Чем выше прямой объект по значимости, тем более вероятно его поверхностное падежное маркирование». Параметры межъязыкового варьированияКоличество факторов и их комбинацияЯзыки возможно классифицировать на основании того, какие именно факторы в них важны для маркирования ИГ в каждом отдельном случае и как в точности эти факторы взаимодействуют между собой. Единственный факторИспанский язык: одушевлённость[4]. Объекты, занимающие высокие позиции в иерархии одушевлённости, получают падежное маркирование, в то время как неодушевлённые объекты остаются немаркированными.
Иврит: определённость[5]. При помощи предлога et маркируются только определённые объекты.
Эстонский язык: аспектуальная характеристика глагольной группы, возглавляемой инкрементальным глаголом[6][7]. В перфективной клаузе инкрементальный объект[6] оформляется генитивом, а в имперфективной — партитивом.
Два и более факторов[Aissen 2003] предлагает анализ DOM в испанском языке в рамках стохастической теории оптимальности и показывает, что на выбор средства маркирования объекта влияет не только одушевлённость, но и референциальный статус. В языках, где по меньшей мере два фактора определяют морфосинтаксическое кодирование прямого дополнения, взаимодействие этих факторов нетривиально, но один из факторов преобладает над другим[8]. Так, например, для марийского языка выявлено, что наиболее релевантным фактором являются коммуникативные статусы глагольной группы и прямого дополнения «внутри» неё: если они различны, то прямое дополнение маркируется аккузативом, если глагольная группа является коммуникативно нерасчленённой, то дополнение не имеет показателя винительного падежа. Если же глагольная группа в зависимости от контекста допускает обе указанных возможности, то в падежном маркировании также возможны оба варианта. Однако коммуникативные статусы внутри клаузы являются релевантным фактором после действия синтакических ограничений (финитность/нефинитность клаузы, контактное/дистантное расположение прямого дополнения и глагола). Симметричность vs. асимметричностьСимметричное кодированиеСимметричное кодирование ИГ предполагает два конкурирующих падежа, каждый из которых является маркированным морфологически (то есть выражается ненулевой морфемой). Например, генитив и партитив в эстонском языке в примерах выше. Асимметричное кодированиеПри асимметричном кодировании образуется оппозиция маркированной и немаркированной формы (например, аккузатив и «неоформленный аккузатив», омонимичный номинативу). Именно асимметричное кодирование объекта мы наблюдаем в испанском языке и иврите в примерах выше. Значимые корреляцииВ литературе отмечаются значимые корреляции между рассмотренными параметрами. [Malchukov, de Swart 2008] указывают, что системы с асимметричным вариативным маркированием объекта обычно ориентированы на признаки самого объекта (одушевлённость, определённость, референтность), что соответствует параметру индивидуализации пациенса в [Hopper, Thompson 1980], в то время как системы с симметричным вариативным маркированием объекта опираются на более широкий круг признаков, не обязательно определенных собственно на объекте, таких как вид (аспект), фактивность, утверждение/отрицание и т. п. Кодирование на зависимом vs. на вершинеЕщё один параметр варьирования маркирования прямого объекта представлен типом поверхностного выражения: так, вариативное маркирование может быть выражено аффиксом зависимого — аргумента (зависимостное маркирование) или аффиксом вершины — предиката (вершинное маркирование), причём эти способы выражения могут быть совмещены и составлять в результате двойное маркирование. DOM на зависимомПрямое дополнение может стоять или в аккузативе, или в немаркированной форме. Данное явление можно наблюдать в тюркских (турецкий, балкарский), финно-угорских (финский, марийский, хантыйский) и других языках. Испанский язык (с помощью предлога), см. выше. Монгольский язык (с помощью падежного суффикса):
DOM на вершинеНенецкий язык (с помощью глагольного согласования с прямым дополнением: субъектное vs. субъектно-объектное спряжение):
В этом примере прямое дополнение стоит в аккузативе (и в ненецком языке не может менять своего падежного оформления), а на глаголе может быть показатель либо субъектного, либо субъектно-объектного спряжения. Ненецкий принадлежит к этому типу, наряду с финно-угорскими языками (хантыйский, эрзя-мордовский), языками банту (кичагга, макуа) и другими. Эти два типа выражения DOM не всегда являются взаимоисключающими и свободно могут дополнять друг друга. Так происходит, например, в шокшинском диалекте эрзя-мордовского языка[9]:
Другие типы DOMСогласно [Lima 2006] к прочим видам DOM относятся: инкорпорация, наличие/отсутствие показателей переходности на глаголе, антипассивизация, порядок слов (передвижения). Область определения DOMВариативное падежное маркирование прямого объекта определяется своей «областью определения» — тем, свойства каких макроконцептов, составляющих прототипическую переходную клаузу (Агенс, Пациенс, Предикат), более релевантны для выбора падежа и, соответственно, получают поверхностное выражение.
Этот вид падежного варьирования распространён, например, в тюркских языках. Падеж выбирается исходя из ранжирования прямого дополнения — Пациенса по некоторой иерархии относительно подлежащего — Агенса (и безотносительно свойств предиката). Иерархический DOM зафиксирован для языка ауту (сепик-раму). Было показано, что они влияют на DOM в финском и эстонском языках; по-видимому, следует считать венгерский язык также относящимися к языкам с областью определения DOM «Предикат — Пациенс»: в нём наблюдается расщеплённое объектное согласование.
Если свойства каждого из участников ситуации, выраженной простой переходной клаузой, участвуют в определении падежа для прямого дополнения, то такой тип варьирования называется «DOM неоднозначности» («ambiguity driven DOM»): основная функция падежа — разрешение неоднозначности. Данный тип часто характеризуется влиянием семантики предиката, дискурсивной информации контекста, экстралингвистических знаний (язык йонгрен лоло (тибето-бирманские языки)). Однако было замечено, что в языках с «локальным» варьированием падеж также служит для разрешения (дискурсивной) неоднозначности. В силу наличия таких контрпримеров можно предполагать, что границы между выделенными типами области определения не являются чёткими. Причины и следствияПри вариативном падежном маркировании признаки именной группы можно разделить на неизменяемые, которые являются причиной того или иного кодирования объекта (не зависят от падежа), и на изменяемые, которые являются его результатом (зависят от падежа).
Не изменяются при изменении падежа. Например, признак одушевлённости не меняет своего значения в зависимости от того, в каком падеже стоит соответствующая ИГ — прямое дополнение.
Изменяются при изменении падежа. Например, признаки определённости и референтности при асимметричном DOM могут интерпретироваться в зависимости от наличия/отсутствия аккузатива (при условии, что нет ограничений на нулевое маркирование, обусловленных ингерентным положительным значением признака «определённость» — как, к примеру, у личных местоимений, собственных имён, ИГ с указательными местоимениями/посессорами и т. д.). Различение «причин» и «следствий» позволяет ранжировать параметры падежного варьирования: в работах [de Swart and de Hoop 2007] и [de Swart 2007] показано, что ингерентные признаки-«причины» более приоритетны, чем неингерентные «следствия». Такое объяснение не только согласуется с фактом, что признак одушевлённости более релевантен для DOM, чем параметры референтности и определённости, но и коррелирует с двумя типами вариативного падежного маркирования — расщеплением и флуктуацией (split/fluid case alternation), обоснованными в работе [de Hoop and Malchukov 2007] на материале DOM. Расщепление и флуктуацияПри вариативном падежном маркировании кодирование объектной именной группы тем или иным падежом может влиять либо на грамматичность предложения (тогда мы имеем дело с расщеплением — бинарным разбиением ИГ на неперекающиеся классы), либо на его интерпретацию (тогда мы имеем дело с флуктуацией — нестрогим разбиением ИГ на классы, которые могут пересекаться).
ИГ с падежом и ИГ без падежа находятся в дополнительной дистрибуции: существует строгое разбиение именных групп на классы — в соответствии со значением некоторого (бинарного) признака; только ИГ с положительным значением признака α могут в позиции прямого дополнения быть охарактеризованными по падежу (форма которого отлична от номинатива), тогда как ИГ с отрицательным значением данного признака будут стоять в другом падеже (форме, совпадающей с формой номинатива). Строгость разбиения проявляется в том, что его нарушение влечёт неграмматичность предложения. Так, по-видимому, в асимметричном DOM в русском языке таким параметром «расщепления» является одушевлённость — для ИГ с положительным значением признака обязательно маркирование особым винительным падежом, а для ИГ с отрицательным значением необходим падеж, совпадающий с именительным (Я вижу девушк-у, но Я вижу солнце).
«Нестрогое» DCM (вариативного падежного маркирования от англ. Differential Case Marking) (fluid case alternation) не осуществляет разбиения ИГ на классы, являясь более изменчивым и будучи определённым уже для ИГ, имеющих конкретное значение признака «расщепления». Так, для неодушевлённых ИГ может быть допустим и аккузатив, и номинатив, однако ИГ, находящаяся в аккузативе, получит референтный статус, тогда как для ИГ в номинативе будут возможны обе интерпретации — и референтная, и нереферентная. Таким образом, сам признак падежа внутри одной категории не вызывает расщепление, но влечёт различные интерпретации (и связан тем самым с информационной структурой всего предложения, его «упаковочным компонентом»). Следовательно, «расщепление» более приоритетно, чем флуктуация, и грамматические факторы могут «отменять» «изменчивое» DCM. Примером таких грамматических факторов могут служить порядок слов (прямое дополнение отделено от глагола) и наличие показателя согласования на вершине ИГ в турецком языке[10]. Иерархия признаков расщепления и флуктуации не является изоморфной иерархии ингерентных/неингерентных признаков — неингерентный признак определённости может вызывать расщепление, в отличие от ингерентного признака одушевлённости, определяющего флуктуацию. Подходы к анализу дифференцированного маркирования объектаЯвление дифференцированного маркирования прямого дополнения рассматривалось в теоретической литературе с разных точек зрения. Так, например, DOM анализировался в рамках формальных теорий, например, в рамках LFG в [Dalrymple, Nikolaeva 2011], теории оптимальности в [Aissen 2003], в рамках минимализма в [Lima 2006]). C другой стороны, существует и функциональный подход, заключающийся в представлении факторов, регулирующих выбор прямого дополнения, в виде иерархии (см. [Сердобольская, Толдова 2012], [Коношенко 2009]). Примечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia