Древнерусский извод церковнославянского языка
![]() Древнерусский извод церковнославянского языка (также русский, восточнославянский[1], старый киевский извод) — наименование русской редакции (извода) церковнославянского языка древнего периода. Особенности извода проявляются главным образом в фонетико-орфографических и отчасти морфологических признаках сохранившихся славянских рукописей[2]. Существовал с X и до XIV века[3]. Литературный церковнославянский язык фактически был койне. Являлся одним из интегралов древнерусской общности[4]. ИсторияВ X веке Киевская Русь (Древняя Русь, Древнерусское государство) приняла христианство. Для его распространения необходимо было наличие литургических книг, написанных на языке, понятном населению. В X веке из существовавших литературных языков лучше всего для этой цели подходил старославянский язык. В то время восточнославянские племена, входившие в состав Древнерусского государства, говорили на разных наречиях, объединяемых в сравнительно-историческом языкознании под названием древнерусского языка[5]. После введения старославянской языковой нормы в Древней Руси на протяжении нескольких веков был создан литературный язык, который в значительной степени сохранил систему старославянского языка, но также много заимствовал из различных древнерусских разговорных диалектов. Таким образом был сформирован древнерусский извод церковнославянского языка. Первые христианские князья киевские Владимир Святославич и его сын Ярослав Мудрый видимо хорошо осознавали государственно- и культурно-интегрирующую роль, которую играет единая митрополия и церковнославянский язык[6]. После церковно-политического разделения восточнославянской территории на Московскую Русь и Литовскую Русь сформировались отдельные старомосковский и украинско-белорусский изводы церковнославянского языка[7]. Оценка А. А. Шахматова
Характеристика![]() Несмотря на определённые региональные различия (например, отражение цоканья в новгородских памятниках), большинство церковнославянских памятников, написанных на обширной восточнославянской территории, характеризуется единством лингвистических норм[1]. Основные черты русского извода[9]:
Церковнославянский язык древнерусского извода и старославянский язык различаются характером произношения буквы ѳ, встречающейся лишь в заимствованиях из греческого. Наряду с этимологически правильным написанием этих грецизмов с ѳ в соответствии с греческой θ, встречается вариантное написание этих слов в старославянских памятниках с т, а в древнерусских памятниках — с ф[10]. Также наблюдается различие в произношении буквы Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia