Это неполный список, который, возможно, никогда не будет удовлетворять определённым стандартам полноты. Вы можете дополнить его из авторитетных источников.
1996—2004 — «Эй, Арнольд!»[7] — Арнольд (за исключением 40, 44, 45 и 48 серий), Лайла (некоторые серии), Арни (Арнольд в гостях у Арни), Большая Пэтти (часть серий).
2000—2014 — «Даша-путешественница» — Даша[5] (дубляж студии «Электрошок», творческой группы «Арт-дубляж», студии «Арк-ТВ» и компании «SDI Media Russia» по заказу Nickelodeon, 2002—2014 гг.).
2002 — «Арнольд!» — Арнольд (дубляж Объединения «Русский дубляж» по заказу СТС, 2008 г.)[7].
2012—2016 — «Гравити Фолз»[8] — Венди, половина женских ролей (2 сезон, 1—11 серии) (дубляж студии «Кириллица» по заказу телеканала Disney, 2014—2015 гг.).
↑Премьера «Бейба» в России. Монолог кинематографиста, сумевшего преодолеть обстоятельства (неопр.). Огонёк (19 августа 1996). Дата обращения: 8 января 2018. Архивировано 8 января 2018 года.