Делвина (албански: Делвине или Делвина, грчки : Δελβινο, Делвино) је град и општина у округуВлоре, на југу Албаније, 16 км североисточно од Саранде. Настала је реформом локалне управе 2015. године спајањем бивших општина Делвине и Верго, које су постале општинске јединице. Седиште општине је град Делвина.[1] Укупна популација је 7.598 (попис становништва из 2011.),[2] на укупној површини од 183,01 km².[3] Број становника бивше општине према попису становништва из 2011. године било је 5.754.
У античко време овај крај је било насељен грчкимплеменом Хаонијаца. У средњем веку, Делвина је била део Епирске деспотовине. Након пораза словенских племена 616. године, када су неуспешно опколили Солун, једно од племена (Вајонити) прешло је у Епир. Све до 14. века овај крај у Епиру се називао Ванегеција, од имена овог словенског племена.[6] Слични топоними попут Вијаните или Вијантије преживели су до 16. века када су замењени именом Делвине.[7]
Делвина под отоманском турском контролом
Православна црква у Делвини
Одвојени санџак Делвина (област) основан је средином 16. века,[8] због потребе да се обезбеди отоманска контрола у региону према потенцијалној млетачкој инфилтрацији из оближњег Бутринта и да се контролише побуњеничка зона Химара.[9] Окружни град је био Делвина, али током 18. века локални Паша је седиште санџака преселио из Делвине у Гјирокастер. Службено име се, међутим, није променило, јер се такође називало Санџак Гјирокастер.[10]
У црквеном запису из 1635. године, Кодекс Делвинске цркве написан грчким језиком бележио је да се број муслимана повећао и да су они насељавали четврти где живе православни хришћани, одуземајући им цркве и претварајући их у џамије, на тај начин присиљавајући не-исламизиране хришћане да се преселе у друге четврти града.[11] Турски путник Евлија Челебија посетио је Делвину око 1670. године и у свом путопису дао неке информације о граду. Извештавао је да је Делвина у средњем веку била у рукама Шпанаца, а касније и Млечана.[12] У своје време Ајаз Мехмет-паша - рођени Албанац - био је санџакбег Делвине.[13] Санџак је покривао 24 зеамета и 155 тимара. Према опису Челебије, мала тврђава је имала добру цистерну, складиште муниције и малу џамију. У граду је било око 100 кућа од опека.[14] Оне су биле релативно удаљене и скоро свака кућа је имала торањ. Напоменуо је да недостаје градски зид. Било је неколико џамија, три медресе и око 80 продавница, као и пијаца.[15] Челебија је такође приметио да су у то време сви становници Делвине говорили албански језик и да нису знали грчки језик.[16] У црквеном запису из 1730. године, Кодекс цркве Делвине приметио је да су неки хришћански грчки свештеници имали језичке потешкоће у обраћању својој заједници јер су у селу Делвина живели хришћански сељаци који су говорили албански.[17] Локална дијаспора у Венецији као део венецијанско-грчке заједнице Братство Св. Николе, финансијски је подржавала разне иницијативе за ширење грчког образовања у 18. веку. Тако су у два случаја 1713. и 1749. године, Спирос Стратис и Спиридон Ризос, угледни припадници локалне дијаспоре у Венецији, финансијски подржали ширење локалног грчког образовног система, и донирали огромне суме новца локалним православним манастирима и црквама.[18][19][20]
1878. избила је грчка побуна, са јединицом од 700 револуционара, углавном Епирота, који су преузели контролу над Сарандом и Делвином. Међутим, угушиле су је отоманске трупе, које су спалиле 20 села у региону.[21]
Почетком 20. века у Делвини је формирана чета (наоружана група) која се састојала од 200 активиста Албанског народног препорода.[22] За време Балканских ратова и после отоманског пораза, грчка војска је 3. марта 1913. ушла у град.[23] У јуну 1914. године у граду је одржана конститутивна скупштина представника Северног Епира на којој је након расправе коначно одобрен Крфски протокол 26. јула 1914.[24] Делвина је тада постала део краткотрајне Аутономне Републике Северни Епир.
Јеврејска заједница
До Другог светског рата, у Делвини је постојала мала јеврејска заједница. Састојала се од Јевреја из Шпаније који су дошли у Делвину када је град био под османском влашћу, и имали су блиске везе са великом јеврејском заједницом у Јањини. Након рата, готово сви Јевреји су емигрирали у Израел.
Образовање
Прва школа у Делвини, школа грчког језика, основана је 1537. године, када је град још био под контролом Млетачке републике, а одржавали су је завештањима богатих локалних породица.[25] Чак је 1875. године основана грчка женска школа.[26]
^Nußberger Angelika, Wolfgang Stoppel (2001), Minderheitenschutz im östlichen Europa (Albanien)(PDF) (на језику: German), p. 26: Universität Köln, Архивирано из оригинала(PDF) 03. 03. 2016. г., Приступљено 13. 05. 2020CS1 одржавање: Непрепознат језик (веза)
^Christie, Neil; Augenti, Andrea (2012). Vrbes Extinctae: Archaeologies of Abandoned Classical Towns. Ashgate Publishing, Ltd. стр. 210. ISBN978-0-7546-6562-5. „One can note that the Slav presence in the Butrint region probably endured: Butrint lies in the region known in the thirteenth century as Bagenetia or Vagenetia, but this term can be traced back to the Slavic tribe known as the Baiunetai.”
^Delvina, Sherif (2006). Low Albania (Epirus) and Cham issue. Eurorilindja. „Afterwards, when the Sanjak of Delvina has been created (about the middle of XVI century),”
^Dankoff, Robert, & Robert Elsie (2000). Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions: Kossovo, Montenegro, Ohrid. Brill. p. 59.
^Dankoff & Elsie. Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions. 2000. p. 59.
^Dankoff & Elsie. Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions. 2000. p. 61.
^Dankoff & Elsie. Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions. 2000. p. 59, 61.
^Dankoff & Elsie. Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions. 2000. p. 61. "The inhabitants all speak Albanian and do not know Greek."
^Xhufi, Pëllumb (2006). Dilemat e Arbërit[Arbëria's Dilemma]. Pegi. pp. 464-465. "Gjurmët e kësaj politike “informale” të realizuar nën hijen dhe nën mbrojtjen e Portës së Lartë, i gjejmë edhe një shënim të harruar të Kodikut të Delvinës të vitit 1730, i cili tregon se si peshkopi grek Genadhi e braktisi detyrën e bariut të të krishterëve të atyre trevave, “pasi nuk mund të duronte që banorët e tyre të flisnin gjuhën shqipe”. [Th. Bamichas, Kodiks tou naou tes poleos Delvinous, në: “Epeirotika Chronika” 5 (1930), f. 60 e vijim.]"
^Apostolidis-Kusserow, Karin (1983). „Nationalbewegungen auf dem Balkan”. Die Griechische Nationalbewegung [The Greek National Movement] (на језику: German). Otto Harrassowitz Verlag. 5: 79—80. ISBN9783447022385. ISSN0170-1533. Приступљено 20. 6. 2015. „In diesem Zusammenhang ware als nur ein Beispiel die "Griechische Bruderschaft St. Nikolaus... Delvino und Joannina finanziert... Der Kaufmann Spyridon Rizos... 200 Dukaten zur Verfugung.”CS1 одржавање: Непрепознат језик (веза)
^Kondis Basil. Greece and Albania, 1908-1914. Institute for Balkan Studies, 1976, p. 132: "Throughout the period of the constituent assembly which convoked at Delvino to discuss the Corfu agreement... the constituent assembly approved the agreement on July 26, 1914."