Найсвіжіший коментар: 11 років тому6 коментарів2 особи в обговоренні
Означити бієкцію між множинами: , , якщо .
Що означає ?
Навіть я не знаю... В мене, проте, теж є проблема. Я зробив собі кілька підсторінок для алгебри, а в тегу "math" символи ≤ та ≥ не працюють. Як мені бути? --Lamsec (обговорення) 18:32, 29 листопада 2013 (UTC)
PS Бієкція -- це, по-моєму, коли відповідність між однією множиною і другою є функція і навпаки теж. Чи що?Відповісти
Символ ≤ вставляється у вигляді <math>x\leqslant y</math>, де х і у числа, що порівнюються.
Символ ≥ вставляється у вигляді<math>x\geqslant y</math>, де х і у числа, що порівнюються.--Розум (обговорення) 15:04, 30 листопада 2013 (UTC)Відповісти
Властивість чисельного методу мати нульову границю локальної похибки
Найсвіжіший коментар: 5 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Доброго здоров'я, шановні.
Підкажість, будь ласка, як називається властивість чисельного методу мати нульову границю локальної похибки при прямуванні кроку до нуля? Англійською це consistency. Як українською?
Дякую @Base: за уважність. Повиправляв усюди той русизм «усічений», який за дивним збігом обставин корелює з іншими (ті, хто будує усічені піраміди, захищали їх від ворогів цибулею...) — NickK (обг.) 12:06, 21 лютого 2021 (UTC)Відповісти
@Base:@NickK:Про всяк випадок: мені слово "усічений" самому не подобається, але в українських словниках воно є: тут і тут. У своїх перекладах місцями його залишав, бо швидко не знайшов джерел, щоб впевнено вибрати варіант. Трохи збивав оцей збіг: Зрізана піраміда і Зрізаний тетраедр. Тетраедр - теж піраміда, але ж у "зрізаній піраміді" відтяли тільки одну вершину, а в тетраедрі - всі. Здавалось, що ці операції могли б називатись по різному. --lxlalexlxl (обговорення) 20:58, 21 лютого 2021 (UTC)Відповісти
@Lxlalexlxl: У лінгвістиці багато усічених форм, там це усталено. Русизм це лише в математиці, бо в математиці площини зрізають частини тіл. А щодо зрізаних піраміди й тетраедра, то просто всіма мовами прикметник «зрізаний» однаковий для обох. І це досить очікувано, власне: операція одна й та сама, тільки проводиться трохи по-різному — NickK (обг.) 21:31, 21 лютого 2021 (UTC)Відповісти
Закрут - Кручення?
Найсвіжіший коментар: 4 роки тому3 коментарі2 особи в обговоренні
@Lxlalexlxl: Якщо мова про словник Мейнаровича (а за посиланням я лише Мейнаровича й бачу), то Мейнарович ще той фантазер, він вигадав багато пуристичних термінів, які не ввійшли в ужиток. Глянув кілька підручників з теорії груп: скрут, кручення, скрут, скрут. Якщо подивитися наукові праці, то я бачу лише скрут (раз, два, три) і кручення (раз, два, три). Закруту Мейнаровича очікувано немає, схоже, чергова його вигадка. Мабуть, варто зробити основним скрут, а синонімом (бо поширений все ж) кручення — NickK (обг.) 21:57, 21 лютого 2021 (UTC)Відповісти
@Lxlalexlxl:@Vlasenko D: Термін не є дуже широко поширеним і не можу точно сказати, який варіант використовується в україномовній літературі. Але майже напевно найпоширенішим є «підмноговид паралельний до межі», як у російській «паралельно краю» (напр. у Матвеев, Фоменко. Алгоритмические и компьютерные методы в трехмерной топологии). Тоді "non boundary-parallel torus" можна перекласти як "тор, що не є паралельним до межі". Інший варіант можна використовувати термін ∂-паралельність, як ∂-parallel у англійській вікіпедії. Він зустрічається в англомовній літературі досить часто, наприклад, у популярному огляді Notes on Basic 3-Manifold Topology Хатчера. Тоді можна перекласти як "тор, що не є ∂-паралельним". Варіант "peripheral", як видається не є дуже поширеним. --IhorLviv (обговорення) 14:17, 3 березня 2021 (UTC)Відповісти
@Lxlalexlxl: Не можу точно сказати. Якщо десь і було то хіба що в якихось кількох статтях. Але зважаючи, що навіть в англійській вікіпедії термін зустрічається лише одного разу лише в цій статті, то не думаю, що є особлива потреба придумувати тут якусь назву. Просто можна дати опис тора. Тобто перекласти речення у статті як «вузли містять особливий тип торів, які ...». --IhorLviv (обговорення) 09:33, 4 березня 2021 (UTC)Відповісти
Вітаю! На практиці не стикався з таким терміном. lucky можна перекласти як фортунне, везуче, удале, удатне. Може хтось, кого тут зазначили, стикався з цим терміном. Хай щастить. --Vlasenko D (обговорення) 03:39, 10 травня 2021 (UTC)Відповісти
"Атмосфера"
Найсвіжіший коментар: 3 роки тому4 коментарі3 особи в обговоренні
@Lxlalexlxl: Також гадаю, що це вигаданий термін саме для того, щоб краще пояснити тему восьмикласникам. Не в курсі про його використання хоч десь ще, скоріш за все, він і не використовується — NickK (обг.) 22:31, 21 січня 2022 (UTC)Відповісти
@Vlasenko D: дякую. Я теж користуюсь приблизно такою схемою: активне гугління - словники - інтуїція (з розрахунком, що потім можна виправити). Бачу, в росвікі зробили запозичення, але не реалізували його повністю, тому в статті вийшов різнобій. При цьому вони мають джерело. --lxlalexlxl (обговорення) 09:48, 3 липня 2022 (UTC)Відповісти
Я ще використовую для пошуку варіантів, а заодно і джерел, Академію Google. Нерідко допомагає, хоча шукати зовсім невідомий термін нетривіально. Але шукати вживання вже зрозумілих варіантів, і шукати джерела для некалькованих термінів, нерідко допомагає. Тут про той розширювач ідеться? --Olexa Riznyk (обговорення) 19:21, 3 липня 2022 (UTC)Відповісти
@Olexa Riznyk: дякую, але це, схоже, не той розширювач. У його визначенні йдеться про дві множини вершин (більш того, визначений як протилежність до концентратора). А в "потрібному" йдеться про властивості, пов'язані з "будь-якою підмножиною вершин". Виходить, варіант "розширювач" вже зайнятий. --lxlalexlxl (обговорення) 20:26, 3 липня 2022 (UTC)Відповісти
Найсвіжіший коментар: 2 роки тому1 коментар1 особа в обговоренні
Створив статтю Спектральна кластеризація, проте вона вся зроблена майже виключно на англомовних джерелах, бо не зміг знайти відповідних україномовних. Можливо, ви зустрічали десь україномовну книгу, де описаний відповідний алгоритм, щоб можна було додати посилання для неї для людей, які недостатньо знають англійську. Дякую.
На жаль, не знаю відповідних україномовних термінів. Здається, на практиці найпоширеніше саме «накриваючий», наприклад, накриваюче відображення є найпоширенішим, наприклад, тут і тут. У Scholar бачу багато накриваючих і трохи покривних, накривальних не бачу (на жаль, ймовірно знову невживаний пуризм Мейнаровича) — NickK (обг.) 16:17, 18 березня 2023 (UTC)Відповісти
Great grand stellated 120-cell
Найсвіжіший коментар: 1 рік тому1 коментар1 особа в обговоренні
↑conference // Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська / уклад. О. Кочерга, Є. Мейнарович. — 2010.
↑conference // Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська / уклад. О. Кочерга, Є. Мейнарович. — 2010.
Circular coloring
Найсвіжіший коментар: 1 рік тому11 коментарів3 особи в обговоренні
@Олюсь: "Круговий", щодо потоків, виглядає, як калька з російської. В українській є "круговий" і "коловий", тоді як у російській здебільшого в обох сенсах використовують "круговой" (ще в словниках є "Окружной, (устар.) окружный", але використовується рідко). Тому, напевно, в деяких випадках "круговий" слід виправити на "коловий". Наприклад, "Кругове поле (поле поділу кола)" аж проситься перейменуватися на "колове". --lxlalexlxl (обговорення) 12:06, 27 січня 2024 (UTC)Відповісти
В en:Circular coloring не йдеться про геометричне коло, а круг вживають у широкому сенсі. Крім того, варто зважати на ризик потрапляння до зіпсованого телефону росіянізмів, бо в їхній мові слово англ.окружность не має широкого вжитку в загальному сенсі, а натомість як для кола, так і для круга вони вживають слово рос.круг. В нашій же доволі часто можуть навпаки казати «коло», маючи на увазі «круг». З повагою, --Olexa Riznyk (обговорення) 12:09, 27 січня 2024 (UTC)Відповісти
Так це ж у широкому сенсі, а не в математичному, і не завжди по одній лінії, тому «коло» в математичному сенсі й не пасувало би, а «круг» якраз і міг би пасувати більше. Якщо хочете порівняти приклади вживання «коловий» та «круговий», подивіться посилання на словники нижче, там їх багато. З повагою, --Olexa Riznyk (обговорення) 12:21, 27 січня 2024 (UTC)Відповісти
↑circular // Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська / уклад. О. Кочерга, Є. Мейнарович. — 2010.
Транслятор посилань з mathscinet
Найсвіжіший коментар: 1 рік тому8 коментарів2 особи в обговоренні
Доброго дня! Хочу долучитися до написання математичних статей у вікіпедії, хотілося би дізнатися, чи є якийсь автоматичний транслятор з mathscinet в Template:Citation? Щоб я дав посилання на mathscinet а воно мені повернуло код вікі-розмітки. Або з BibTeX в код вікі-розмітки, бо вручну кожне посилання переформатовувати з одного формата в інший трохи відчувається як дурна робота яку може робити компʼютер. Я новенький і погано розбираюся у вікіпедії. --Мотига Топотун (обговорення) 13:47, 1 квітня 2024 (UTC)Відповісти
@Мотига Топотун: Я не маю доступу до mathscinet тому не можу подивитись які там є ще метадані. Але недавно для себе відкрив що над панеллю редагування, у вкладці "посилання на джерело", в меню "шаблони", наприклад для cite journal, поля DOI, PMID і URL мають біля себе іконку "лупи", і при натисненні на неї всі інші поля заповнюються автоматично. Може вона вміє по URL на scinet дістати всі метадані і заповнити шаблон. Але дивлячись на те що то сервіс лише по підписці - напевне ні. Може десь для тої статті є DOI?
Інший шлях - використовувати якийсь бібліографічний менеджер, наприклад Вікіпедія:Zotero точно має підтримку шаблонів вікіпедії, бо я її сам там ремонтував. Але сам не вже користуюсь, бо є ота функція автозаповнення в "посилання на джерело". --Буник (обговорення) 16:36, 1 квітня 2024 (UTC)Відповісти
DOI навряд є, бо стаття стара, але за автоматичну підгрузку даних по DOI не знав, буде корисно, дякую. Вбудований конвертр з Zotero це те що потрібно! Не знав що він є, хоча сам використовую Zotero вже декілька років. Зараз процес додавання посилання бачу так: використовуючи chrome-коннектор підгрузити дані з mathscinet в Zotero, потім експортувати в Wikipedia Citation Templates, потім відкрити txt файл і скопіювати результат звідти в wiki-редактор коду. Все одно відчувається надлишково, але набагато краще ніж було, дякую.
Хах, це дуже резонне очікування, зазвичай відповіді треба чекати роки. Особливо якщо будуть питання про категорії чи щось подібне вузькоспеціалізоване. Щодо технічних питань, то Вікіпедія:Кнайпа (технічні питання) має більше людей, теми типу цієї можна і туди.
Ага, ну можете наступного разу спробувати мене потегати, я спробую налаштувати сповіщення щоб відповідати оперативно. Добре, наступні питання спробую додавати в кнайпу.
Ага, бачу! Drag-and-drop також працює, але є нюанс. Про файл, я роблю так: пкм по айтему який хочу процитувати в Zotero → Export item... → Wikipedia Citation Templates і клік на OK → воно генерує txt файл в якому необхідне мені посилання. Зробивши цю процедуру я отримую таке посилання:
Перше напевно краще тим що воно, по-перше, схопило ISBN, а по-друге, загорнуло все посилання в тег "Cite book ...", в той час як друге це простий плейнтекст. З іншого боку, перше здається не схопило DOI і ще додало якесь "access-date" яке не потрібне. Все-таки схиляюсь до першого стилю більше, чи є спосіб зробити щоб drag-and-drop видавав посилання першого стилю? --Мотига Топотун (обговорення) 18:02, 1 квітня 2024 (UTC)Відповісти