^Smith, Warren, "Tibetan Nation", p186:"The validity is often questioned, mainly on grounds of the authority of Dorjiev to negotiate on behalf of Tibet...the fact that Dorjief was a Russian citizen while ethnically Tibetan somewhat compromises his role; the treaty had some advantages to Russia in that it could be interpreted as extending Russia's protectorate over Mongolia to encompass Tibet."
^ 2.02.1Sir Charles Alfred Bell. Tibet, Past & Present. Clarendon Press. 1924: 229–230 [2020-10-26]. ISBN 978-0-598-95955-3. (原始内容存档于2020-11-08). It is customary for the Dalai Lama to give letters to persons, asking them to help the religion; but such letters would not be sufficient authority to warrant their concluding a treaty on behalf of Tibet. 柏爾,《西藏之過去與現在》,宮廷璋譯,商務印書館,「達賴未嘗授德爾智以與蒙古訂立任何條約之權,遺德爾智之書,系屬普通信札,謹請其努力為佛教謀利益而已。」
Nikolaĭ Vladimirovich T︠S︡yrempilov, Udo B. Barkmann, S. L. Kuzʹmin, T︠S︡ėdėndambyn Batbai︠a︡r, Dėndėvsu̇rėngiĭn Gombosu̇rėn, M. C. van Walt van Praag. Tashi Tsering; Elliot Sperling; Adʺi︠a︡agiĭn Tu̇vshintȯgs , 编. The Centennial of the Tibeto-Mongol Treaty, 1913-2013. Volume 17 of Lungta. Dharamshala, India: Amnye Machen Institute. 2013 (英语).有該條約藏文版及蒙古文版的英譯。
西藏的地位: 從國際法的角度對西藏歷史、權利與前景的分析:邁克爾.C.范沃爾特、范普拉赫(Michael C. Van Walt, Van Praag)著; 噶瑪默朗 藏譯; 跋熱.達瓦才仁 根據藏譯本翻譯,2008年,初版,達賴喇嘛西藏宗教基金會