Чагатайская письменность
![]() Чагатайская письменность (чагат. چغتای بتیكی), в европейских источниках как Восточно-тюркская письменность (фр. Alphabet Turc-Oriental, англ. Estern Turki Alphabet или Chaghatai или Chagatai или Chagatay) — арабографическая письменность для записи чагатайского языка (исторически узбекского и уйгурского языков) и кыргызского языков. Она была официальным письмом Чагатайского ханства, Империи Великих Моголов и других тюркских государств Центральной и Южной Азии. К началу XX века в основном использовалась узбеками, уйгурами и кыргызами.
История происхождения и распространениеНазвание «чагатайская» происходит от Чагатайского ханства (1224—1340-е гг.) — империи-потомка Монгольской империи, доставшейся второму сыну Чингисхана, Чагатай-хану[1]. Язык сформировался на территории Чагатайского ханства к XV веку[2]. Именно на чагатайском языке Захир-ад-дин Мухаммад Бабур (1483–1530), основатель Империи Великих Монголов, написал свои автобиографические воспоминания, Бабур-наме, которые являются классическим примером исламской и мировой литературы[2]. Большое количество поэтов и прозаиков на пространстве от современного Синьцзян-Уйгурского автономного района и до территории Оттоманской империи использовали чагатайскую письменность[2][3]. На этой письменности написаны многочисленные литературные произведения, включая поэзию Алишера Навои (1441-1501) и Мир Али Шира Навои. В кыргызской академической среде считают, что в XVIII—XIX вв. языком письменных памятников кыргызов является чагатайский.[4] До Октябрьской революции кыргызы использовали чагатайскую письменность.[5] Название письменностиУ термина «чагатайская письменность» есть и второе более широкое значение — персо-арабская письменность на всей территории распространения восточно-тюркских диалектов вплоть до 1950х годов. В этом смысле чагатайская письменность, наряду с персидской, являлась лингвой франка Центральной Азии. Этот письменный язык, как и устный, варьировался в зависимости от региона, но в целом был понятен читателю. По этой причине сохранилось большое количество документов на чагатайском языке в широком смысле[2]. Книжно-письменный язык XV — начала XVI веков современниками именовался тюрки́ (чагатай тюрки)[6], и лишь позже в некоторых источниках стал называться «чагатайским». В европейских источниках до XX века в основном использовался термин восточно-тюркский (turk-oriental, eastern turki), и также различные вариации слова «чагатайский» (Chagatai, Chagatay, Chaghatai, Chaghatay, Jagatai, Jagatay, Jaghatai, Jaghatay, Djaghatai, Tchaghatai, Tshagatai). В русском языке также назывался «джагатайским» и «сартовским». В современных узбекских и уйгурских языках называется староузбекским и уйгурско-чагатайским. В китайском раньше назывался 番文 (fanwen), в казахском - «тоте жазу»[7] ("старое письмо", но это термин также относился к реформированному Байтурсуновскому арабскому алфавиту). Современное распространениеНа территории СССР в рамках подготовки к созданию в 1924 году Советской Республики Узбекистан чагатайский, или тюрки, был официально переименован в «староузбекский»[8][9][10][11], что, как утверждал Э. Оллворс, «сильно исказило литературную историю региона» и использовалось для придания таким авторам как Алишер Наваи узбекского самосознания. Письменность была отменена ЦИК в 1929 году и заменена латиницей, а позже кириллицей, в Китае же начиная с 1950х до 1983 года проводилась политика, впоследствии которой этот алфавит был заменен консонантно-вокалическим вариантом. В Китае его называют «древнеуйгурским»[12]. На данный момент, Чагатайский алфавит используется разными тюркскими группами в Афганистане, Пакистане, Индии, например, афганскими узбеками в регионе Южный Туркестан, а также в академической среде и исторических исследованиях. АлфавитАлфавит является модернизацией арабского письма для нужд тюркского языка — Чагатайская письменность имела свои особенности, такие как использование диакритических знаков для различения звуков и специфические правила орфографии. Чагатайский алфавит состоял из 32 букв арабского алфавита плюс дополнительные буквы: پ (pa), چ (cheh), ژ (jey), گ (gaf), ݣ (n’af). Некоторые буквы могли иметь несколько форм, например, ك ک ڪ являются вариантами буквы Кяф. В качестве хатта в основном испольвался Насталик, созданным Мир Али Тебризи — подданным Тимуридской империи, где чагатайский был государственным[2]. Цифры отличаются от обычных арабских (٤٥٦ - ۴۵۶ - 456), пишется слева направо (в отличие от букв) следующим образом: ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹ (0123456789).
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia