通称: 欧州司法裁判所(おうしゅうしほうさいばんしょ、英: European Court of Justice、英略称: ECJ)は、一般裁判所 (旧称: 第一審裁判所) と共に欧州連合司法裁判所 (英略称: CJEU、仏略称: CJUE) の一つを構成する欧州連合 (EU) の国際裁判所である。正式名称は司法裁判所 (英: The Court of Justice[1]、仏: Le cour de justice[2]) であり、「欧州」や「欧州連合」などはつかない。ECJを含むCJEUでは、EU法の一次法たる欧州連合基本条約や二次法 (派生法とも[3]) たる規則・指令・決定などを適切に解釈し、EU域内において平等に適用することを目的として設置されている[4]。「欧州連合における最高裁判所に相当」との表現も散見されるが[5][6][7]、CJEUの取扱事案の一部は二審制をとっておらず、ECJが第一審の場合もある[注 1]。
専門裁判所 (英: Specialised courts) としての欧州連合公務員裁判所 (英: The Civil Service Tribunal、2016年8月まで)[注 3]
"The European Court of Justice"、英略称: ECJ は元来、1952年に発足した欧州石炭鉄鋼共同体 (ECSC) に限定した司法裁判所[4]の「非公式」名称として用いられていた[18]。その後、1957年に欧州原子力共同体 (EAEC) と欧州経済共同体 (EEC) の2機関が別途設立され、当初のECJは1957年からECSC、EAEC、EEC 3共同体共通の国際裁判所として機能することとなった[4]。この3共同体が欧州共同体 (EC) になると、裁判所も正式名では欧州共同体司法裁判所 (英: The Court of Justice of the European Communities、略称: CJEC[19]) と呼ばれるようになる[4]。
CJEC (通称ECJ) の業務量増加を理由に、1988年[注 2]になると第一審裁判所が分離新設されて、一部の取扱事案でECJ (司法裁判所) と第一審裁判所 (現: 一般裁判所) で分業する2機関体制に移行した[21]。さらに、ECからEUへ体制を完全移行させたリスボン条約が2009年に発効したことで、裁判所の総称も英語正式名称で "The Court of Justice of the European Union"、略称: CJEU が用いられるようになる。しかしながら、CJEUの代わりに引き続き1952年から続くECJを「総称」として用いる場合と (例: 京都大学・濵本[22])、司法裁判所のみが旧ECJから改称したとみなす場合 (つまりECJに一般裁判所を含めないとする立場) (例: 政策研究大学院大学・山根[23])があり、混乱している状況である。2013年時点の資料では「総称としてCJEUよりもECJを好んで用いる場合も多い」との指摘もある[4]。
^"EU最高裁、無許可でのハイパーリンクは違法でないと判決". 企業法務ナビ. パソナ. 18 February 2014. 2021年2月28日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年1月12日閲覧。EUの最高裁に当たる欧州司法裁判所(The Court of jusutice of the EU=CJEU)はNils Svensson v.s. Retriever Sverigeの訴訟において...
^Riehle, Cornelia (LL.M.; Academy of European Law (ERA)) (15 December 2022). "70th Anniversary of EU Court of Justice" [欧州連合司法裁判所 70周年記念]. eucrim.edu (co-financed by the European Commission) (英語). Max Planck Institute for the Study of Crime, Security and Law in co-operation with the Vereinigung für Europäisches Strafrecht e.V. 2025年1月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年1月9日閲覧。
^ abHilf, Juliane (Visiting lecturer in European law at Heinrich Heine University); André, Tobias (lawyer); Weißenberger, Björn (lawyer) (2024年8月23日). “Reform of EU court rules: Preliminary ruling proceedings before the EGC, more appeals subject to permission, and a (small) step towards greater transparency” [EUの裁判所規則改革: EGCによる先決裁定、上訴の前提条件追加、そしてさらなる情報公開に向けた (小さな) 歩み] (英語). Freshfields LLP (法律事務所). 2025年1月12日閲覧。 “Along with the reform of the Statute of the Court of Justice, adjustments to the Rules of Procedure of the ECJ (ECJ Rules of Procedure) and EGC (EGC Rules of Procedure) have also been published in the Official Journal”