Автором данной гипотезы является датский лингвист Хольгер Педерсен (1924), который заметил, что количество лексических соответствий между греческим и армянским больше, чем количество совпадений между армянским и прочими индоевропейскими языками[1]. Антуан Мейе изучив морфологические и фонологические соответствия, предположил, что праязыки, от которых произошли греческий и армянский, были соседними диалектами исходного праиндоевропейского языка[2]. Гипотеза Мейе получила известность после выхода его книги[3]. Солта не заходит так далеко, чтобы постулировать существование прото-греко-армянского периода, однако заключает, что в смысле лексики и морфологии греческий язык, очевидно, ближе других соотносится с армянским[4]. Эрик Хэмп поддерживает греко-армянскую гипотезу и высказывает надежду, что вскоре станет возможным реконстриуровать «эллино-армянский» праязык[5]. Джеймс Клэксон считает доказательства греко-армянской подгруппы неубедительными и полагает, что армянский язык входит в более крупную греко-армяно-арийскую группу[6]. Грач Мартиросян утверждает, что аргументы в пользу общего греко-армянского языка не так сильны, как в случае индоиранских и балто-славянских, ссылаясь на «тщательное, хотя и несколько гиперкритичное рассмотрение» Клэксона. Мартиросян предполагает, что «контактные отношения между протогреческим и протоармянским языками могли быть интенсивными, но эти сходства считаются недостаточными, чтобы рассматриваться как доказательство существования отдельного протогреко-армянского языка». В исследовании 2013 года Мартиросян сделал предварительный вывод о том, что «армянский, греческий (фригийский) и индоиранский языки были диалектно близки друг другу. Внутри этой гипотетической диалектной группы протоармянский язык располагался между протогреческим (на западе) и протоиндоиранским (на востоке). Затем индоиранцы двинулись на восток, в то время как протоармяне и протогреки оставались в общем географическом регионе в течение длительного периода и разработали многочисленные общие инновации»[7]. В работе Гамкрелидзе и Иванова выделяется несколько изоглосс, отделяющих греческий и армянский от индоиранских диалектов (выделившихся в ходе распада греко-армяно-арийской общности)[8].
Бесспорно, что армянский — индоевропейский язык, но его история неясна. В любом случае армянский язык имеет много слоёв заимствованных слов и показывает следы длительного языкового контакта с греческим и индоиранскими языками. Нахлех, Варноу, Риндж и Эванс (2005), применив различные методы установления филогении, обнаружили, что пять процедур (максимальная парсимония, максимальное подобие, попарное объединение и методика Грея и Аткинсона) подтверждают существование греко-армянской подгруппы[9][10].
По результатам глоттохронологических исследований (2021) учёные Московской школы лингвистической компаративистики констатируют в рамках индоевропейской языковой семьи греко-армянскую ветвь, распавшуюся на рубеже 3 и 2 тысячелетий до н. э.[11] В своём очерке (2022) положения армянского среди индоевропейских языков Б. А. Олсен и Р. Торсё отмечают, что он наиболее близок с балканскими: фригийским, албанским и, в частности, греческим, с которым у армянского совпадает ряд ранних фонологических инноваций[12]. Они предлагают следующее филогеническое древо:
Г. Мартиросян перечисляет 22 слова, общих для армянского, греческого и индоиранских языков, 30 греко-армянских лексических инноваций индоевропейского происхождения и 22 греко-армянских слова неясного происхождения, которые могут быть параллельными заимствованиями из субстратного источника[14]. Р. Т. Нильсен насчитывает 35 таких субстратных греко-армянских слов, которые свидетельствуют о совместном контакте протогреческого и протоармянского языков с одним или несколькими неиндоевропейскими языками[15].
Л. ван Беек со скепсисом относится к возможности генетического родства греческого и армянского из-за отсутствия эксклюзивных фонологических и морфологических инноваций. При этом он отмечает ряд надёжных греко-армянских лексических схождений, не имеющих аналогов в других индоевропейских языках с точки зрения семантического и морфологического развития[16]:
Косвенную роль в данной гипотезе играет сохранившийся лишь в надписях и топонимах фригийский язык в связи с тем, что на родство фригийцев и армян указывали античные авторы. Если греческий хорошо зафиксирован начиная с древности, что позволяет реконструировать протогреческий (с конца 3-го тысячелетия до н. э.), то история армянского языка расплывчата. Он сильнее связан с индоиранскими языками, в частности, имеет фонетические явления группы сатем.
Фригийский язык представляет собой отдельную группу в составе индоевропейской языковой семьи[17] и демонстрирует гораздо больше общих черт с древнегреческим, чем с армянским[18].
Специалист по фригийскому языку Б. Обрадор-Курсак выделяет следующие черты, объединяющие греческий, фригийский и армянский (часть из них встречается и в других индоевропейских языках)[18]:
сохранение праиндоевропейских ларингалов в начале слова
утрата сибилянта -s- в начале слова и между гласными (встречается в других индоевропейских языках)
сдвиг -m > -n (встречается в других индоевропейских языках)
оглушение звонких смычных (b d g > p t k) объединяет фригийский с армянским (и, возможно, фракийским), но не произошло в греческом[19]
запретительная частица пра-и.е.*meh₁ (встречается в других индоевропейских языках)
существительное пра-и.е.*dheh₁s-/*dhh₁s- приобрело новое значение «бог» (арм.dik‘, фриг. devos, др.-греч.θεός)
наличие суффикса -ik- при склонении слова «женщина» (др.-греч.γυναικός)
слово для «имени» происходит от пра-и.е.*h₃nh₃-mn (фриг. onoman, др.-греч.ὄνομα, арм.anun), отличаясь от других индоевропейских языков ступенями аблаута
общее слово фриг. keneman, др.-греч.κενός, арм.sin, sn-oy «пустой»
Критика
Некоторые учёные[20][21] считают, что утверждения о близости греческого и фригийского к фракийскому и армянскому не находят подтверждения в языковом материале. Греческий и фригийский относятся к языкам ветви кентум, тогда как армянский демонстрирует некоторые черты группы сатем. По мнению Р. Кима, армянский язык обнаруживает наибольшую близость с индоиранскими языками и балтославянскими[22], а сходства в развитии армянского с греческим и фригийским носят случайный и независимый друг от друга характер[22]. Р. Батитсти считает, что четыре звуковых закона, которые приводятся в поддержку «греко-армянской» гипотезы (озвончение ПИЕ глухих смычных после носовых; «гортанный разрыв»; озвончение последовательностей *CRHC; «правило awcanem»), действовали в древнегреческом и классическом армянском независимо друг от друга[23].
↑Pedersen, Holger. Armenier Sprache // Reallexikon der Vorgeschichte : []. — Berlin : Walter de Gruyter, 1924. — Vol. 1. — P. 219–226.
↑Meillet, Antoine (1925). Remarques sur l'étymologie de quelques mots grecs. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (фр.). 26: 1–6.; Meillet, Antoine (1927). De la prothèse vocalique en grec et en arménien. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (фр.). 27: 129–135.
↑Hamp, Eric *gweiH- «live» // Davies, Anna Morpurgo; Meid, Wolfgang (eds.). Studies in Greek, Italic and Indo-European Linguistics offered to Leonhard R. Palmer. Innsbruck: University of Innsbruck, 1976. P. 87–91.
Armenian shows the strongest similarities to the group of Balkan languages, Phrygian, Albanian and in particular Greek. Some interesting features of this group are shared with Indo-Iranian. <…> However, while the lexical correspondences are certainly the most prominent, generally dismissing phonological and especially morphological correspondences seems unwarranted. In fact, a number of early phonological innovations in Armenian appear to be shared with Greek.
— Olsen B. A., Thorsø R.Armenian // The Indo-European language family: a phylogenetic perspective / Ed. T. Olander. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. P. 202-222.
↑Van Beek L.GreekАрхивная копия от 8 декабря 2024 на Wayback Machine // The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective / Ed. Thomas Olander. Cambridge University Press, 2022. P. 194.
↑Нерознак В. П. Фригийский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — 1990. — С. 563.
↑Batisti R.Some putative Greco-Armenian sound laws and the role of the accent //vácām̐si miśrā́ kṛṇavāmahai. Proceedings of the international conference of the Society of Indo-European Studies and IWoBA XII, Ljubljana 4-7 June 2019, celebrating one hundred of comparative Indo-European linguistics at the University of Ljubljana. Baar-Verlag, 2020. P. 25-48.
Литература
James Clackson, The Linguistic Relationship between Armenian and Greek, Publications of the Philological Society, 30, Blackwell (1994), ISBN 0-631-19197-6.
Eric P. Hamp, in Davis and Meid (eds.) FS Palmer, Innsbruck (1976)
R. Schmitt, 'Die Erforschung des Klassisch-Armenischen seit Meillet (1936)', Kratylos 17 (1972), 1-78.
Holst, Jan Henrik, Armenische Studien, Wiesbaden: Harrassowitz (2009).
Matzinger J.Phrygisch und Armenisch // Gerhard Meiser, Olav Hackstein (Hrsg.): Sprachkontakt und Sprachwandel. Akten der XI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, 17.–23. September 2000 in Halle an der Saale. Reichert, Wiesbaden 2005. S. 375–394.