Многоле́тие, многоле́тствование — традиционная форма православного торжественного возглашения пожелания благополучия и многих лет жизни почитаемым священнослужителям, прихожанам и другим уважаемым лицам, с радостным многократным пением:
Часто предшествует возглашение диаконом в форме сольногоречитатива с постепенным усилением и подъёмом голоса:
Бл҃годе́нственное и҆ ми́рное житїѐ, здра́вїе же и҆ спⷭ҇нїе и҆ во все́мъ бл҃го́е поспѣше́нїе, пода́ждь гдⷭ҇и рабꙋ̀ твоемꙋ̀, ны́нѣ тезоимени́томꙋ и҆́мⷬ҇къ, и҆ сохранѝ є҆го̀ на мнѡ́гаѧ и҆ бл҃га̑ѧ лѣ̑та!
Благоде́нственное и ми́рное житие́, здра́вие же и спасе́ние и во всем благо́е поспеше́ние, пода́ждь Го́споди рабу́ твоему́, ны́не тезоимени́тому (имяре́к), и сохрани́ его́ на мно́гая и блага́я ле́та!
На патриарших богослужениях и в некоторые иные праздничные дни вместо многолетия может петься «Полихро́нион» на греческом языке с упоминанием только патриарха.
В конце вседневной вечерни и славословной утрени поётся такой вид Многолетия:
Утверди́, Бо́же, святу́ю правосла́вную ве́ру, правосла́вных христиа́н во век, и в век ве́ка!
В конце Перваго часа:
Утвержде́ние на Тя наде́ющихся, утверди́, Го́споди, Це́рковь, Ю́же стяжа́л еси́ честно́ю Твое́ю Кро́вию.
В Русской православной церкви многолетие поётся патриарху, епархиальному архиерею, настоятелю монастыря с братией и всем православным христианам. В греческих православных церквах заменой многолетия служит благословение, которое произносит священник по окончании литургии:
Сохрани, Господи Боже, всех благочестивых и православных христиан, обитающих во граде (веси или острове) и енории сей, с женами и чадами их.[3]
Изначально в Византии многолетствование было формой чествования императоров. В книге «О церемониях» (X век) содержатся сходные с многолетием гимны, которые произносились при встрече царя и по содержанию своему составляют особый вид, средний между тропарями и произведениями тогдашней светской антологии[4]. Позднее оно вошло в православное богослужение. На Руси многолетие провозглашали также и в конце совместной трапезы.
В западных чинах литании века (VII—VIII века) содержатся формулы, близкие к многолетию: «такому-то (имя короля) жизнь (vita)!», — или: «…жизнь и победа!» (vita et victoria!), «здравие (salus) и жизнь!»[3].