Обсуждение проекта:Испания
Ботозаливка
Муниципалитеты Альмерии, см далее категорию Категория:Списки Испании неон 13:42, 1 марта 2008 (UTC) Municipio и LocalidadLocalidad это населённый пункт, Municipio - муниципалитет (по-нащему уезд или район). Судя по испанской Вики, их не различают - практически те же списки. Какие будут комментарии? неон 09:33, 1 марта 2008 (UTC)
Вопросы1. Как транскрибировать "que" (es:Albuquerque) - кэ или ке? 2. Как быть с каталонскими и баскскими названиями (напр. Жирона) ? Забыть про них и лепить испанскую транскрипцию?
3. ia с ударным i - транслитерируется как "иа! или "ья" ? неон 23:32, 1 марта 2008 (UTC)
4. Кажется, нужно дополнительное правило транслитерации: ción -> сьон (см. Асунсьон, Консепсьон и т. п.), да и просто cion -> тоже "сьон". Al Silonov 10:02, 2 марта 2008 (UTC)
Баскские названияБаскские названия, мне кажется, лучше не трогать и залить для начала с испанскими, а потом пройтись ботом и влить баскские навания дополнительное; с испанской транскрипцией в баскском далеко не уедешь. Edricson 12:02, 2 марта 2008 (UTC)
Замечания по транскрипцииСоображения ниже основаны, прежде всего, на карте «Испания. Португалия. Справочная карта. Масштаб 1:1 750 000. Москва: ГУГК СССР, 1987». --Koryakov Yuri 18:54, 9 марта 2008 (UTC) 1. Сочетания (и в начале, и в середине):
2. X (икс). Встретил пока только в Муниципалитеты Бискайи: Axpe Achondo. Передано как Акспе-Ачондо, явно должно быть не так, но не уверен точно как. Так как слово явно баскское, то наверно лучше всего Аспе-Ачондо. Не проверял за пределами Страны Басков. 3. Сочетание «üe» тоже как «уэ» (сейчас Гуеньес), например, в Güeñes (Муниципалитеты Бискайи). 4. (повторюсь) Hie- → Ие-. Перед другими гласными нужны примеры.
Воможно требуется переименованиеСитуация с иксами: по результатам небольшого опроса выяснилось, что если топоним находится не в Галисии, Стране басков или Каталонии-Валенсии-БО, "x" на конце слов и слогов должно читаться как [ks] (реально произносится что-то вроде [hs], а часто и просто [s]) и соответственно транскрибируется как "кс", что у нас и сделано. На вышеуказанных же территориях он обычно передаётся как "ш", а ix = ш, tx = ч. Осталось раскидать оставшуюся часть списка по регионам. --Koryakov Yuri 16:17, 7 апреля 2008 (UTC)
А как эту букву читать в Мексике? Понятно что как "х" когда она перед гласной, и как "с" перед к, но как в другмх случаях - напр. es:Ixtlán de los Hervores см. список Города Мичоакана? неон 20:02, 7 апреля 2008 (UTC) Валенсия
Балеарские о-ва
Страна Басков
Castilla-La Mancha
Андалусия
Кастилия и Леон
Мадрид
АрагонГалисия
Наварра
Hie-Координатынельзя ли ещё раз прогнать бота на предмет простановки координат из каталонский вики? Там на 95% нп координаты есть--Kastey 13:20, 1 декабря 2008 (UTC) Эта личность значима по истории Испании? Просто я заметил этот стаб который выставили на удаление из-за слишком маленького размера. Если нужно пожалуста доработайте через испанскую статью Mystery Spectre 00:43, 16 ноября 2009 (UTC) Заметил, что анреги уже второй раз меняют название на Туи. Вопрос - насколько допустимо такое название? --IGW 05:56, 26 января 2010 (UTC)
КорректураЕсли какой-то статье в рамках проекта требуется проверка профессионального корректора, размещайте ссылки здесь. Raye Penber 15:53, 31 октября 2010 (UTC) Аналог в Испанской Википедии Проект:Малые разделы Википедии на языках РоссииПредложил в Испанской Википедии создать аналогичный проект. Можете исправить если есть ошибки и поддержать там?--Kaiyr 15:29, 25 декабря 2012 (UTC) Обратите внимание, что в настоящее время (и до 21 сентября) проводится Тематическая неделя Балеарских островов (одного из регионов Испании). Приглашаю участников вашего проекта принять в ней участие. Немного поздно, но тем не менее. :) Спасибо. --Adriano Morelli (обс) 12:40, 18 сентября 2014 (UTC) Можете там поправить перевод? Также добавить таблицу для индейских языков Испанской Америки. Это проект наподобие нашего: Проект:Разделы Википедии на региональных языках России--Kaiyr (обс) 17:58, 24 сентября 2014 (UTC) Координационный список перенесён из основного пространства. --Zanka 02:41, 10 декабря 2014 (UTC) Испанские и каталанские двойные фамилииПри переработке в информационный списка Иностранные члены РАН (в процессе ИЧ на буквы У-Ф-Х, плюс доразбираться в недавно добавленными в из базу членами поглощенной РАСХН) был обнаружен ряд случаев неправильной передачи в базе РАН имен, в т.ч. неправильного их деления на личные имена и фамилии - что касается и испанских двойных фамилий, например, Энрике Аккорси-Опазо и кубинца Вильфредо Торрес-Ирибар. Так как в оригинале их фамилии пишутся без дефисов, кириллицей встречал разные варианты для двойных испанских фамилий, а найти надежные русскоязычные источники по академикам проблема (чаще нет или с копированием неразберихи имен и фамилий) - какой здесь все же стандарт? Tatewaki 15:46, 18 апреля 2015 (UTC) Апельсиновая война в ДСКоллеги, просьба поучаствовать в обсуждении. Siver-Snom (обс.) 10:32, 19 ноября 2017 (UTC) Стаб-шаблоны геозаливокДобрый день. Как известно, есть множество статей о НП и административных единицах, залитых много лет назад ботами. В большинстве из них стоят соответствующие стаб-шаблоны. В настоящий момент в коротких статьях категории о малом размере статей устанавливаются автоматически карточками (ПРО:АТД:Размер статьи: менее 1000 символов и аналогичные), соответственно в отдельных шаблонах необходимость отпала и я их планирую снять как избыточные. Есть ли какие-то замечания и возражения? Abiyoyo (обс.) 11:38, 31 мая 2021 (UTC) Оценивание важности статьиВсем добрый день / вечер! Хотел спросить, как происходит оценивание важности статьи для проекта и как отослать статью на оценку важности. Просто хотел так отослать свою статью «Испанская Традиционалистская Фаланга союзов национал-синдикалистского наступления». Mr DSeven (обс.) 21:48, 3 декабря 2024 (UTC)
Конкурс ОкоординатьДопускаю, что участникам проекта может быть интересно, так как задействована "целевая" территория: Википедия:Форум/Новости#Окоординать. Львова Анастасия (обс.) 18:40, 13 мая 2025 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia