Русский язык в США![]() Русский язык в США входит в десятку самых широко используемых в стране языков. Распространение его по основной территории страны происходило в результате нескольких волн эмиграции из стран бывшего СССР и России. На территории Аляски русский язык существует с XVIII века. Большинство русскоговорящих жителей США на начало XXI века составляют так называемые русские евреи[1]. В соответствии с переписью населения США 2000 года, число русскоговорящих составило 706 242 человека, что вывело русский язык на 10-е место по распространённости в стране[2]. История![]()
![]() Первые русские, оказавшиеся на американской земле, были исследователями, достигшими Аляски в 1648 году. Более чем 200 лет спустя, в 1867 году, Аляска была продана Соединённым Штатам царём Александром II. Многие русские поселенцы вернулись в Россию, но некоторые остались. Для них русский язык стал одним из факторов идентичности. В 1882 году в США насчитывалось 16 918 русскоговорящих жителей, и их число постепенно увеличивалось до 387 416 в 1899 году[7]. В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков в США иммигрировали многие российские евреи, спасаясь от преследований на родине. Хотя основным языком этой группы был идиш, большая часть из них владела и русским[8]. Следующей большой волной стала белая эмиграция — миллионы россиян покинули Россию после революции 1917 года и в ходе последовавшей за ней гражданской войны. В 1920 году перепись населения США выявила 392 049 граждан Соединённых Штатов, родившихся в России, при том, что десятью годами раньше статистика насчитывала только 57 926 родившихся в России американцев[8]. В 1930-е и 1940-е годы темпы русской эмиграции резко сократились в связи с ограничениями прав на выезд из страны, введёнными в СССР сталинскими властями. В этот период основную массу эмигрантов из Советского Союза начали составлять так называемые «невозвращенцы». Служба иммиграции и натурализации США насчитала 14 016 русских иммигрантов, въехавших в страну с 1930 по 1944 год[8]. Всплеск эмиграции произошёл по окончании Второй мировой войны, когда в США оказались многие «перемещённые лица» из числа бывших военнопленных, узников концлагерей, «остарбайтеров» или коллаборационистов. После этого с конца 1940-х годов эмиграция вновь стихает. Затишье сменилось новой массовой эмиграцией в 1970-е годы. Эта волна состояла в основном (около 80 %) из советских евреев, с трудом, но получавших право на выезд из СССР в Израиль. Поскольку ограничений на въезд этих людей в США практически не существовало, многие воспользовались этой возможностью[1]. После распада СССР количество русскоговорящих иммигрантов в США из России и стран СНГ увеличилось особенно заметно и ограничивается лишь визовой политикой и законодательством самих США. С 2012 года учреждения штата Нью-Йорк обеспечивают бесплатный устный перевод с/на русский язык. Также на него переводятся некоторые документы штата.[9] РаспространениеРусскоговорящие жители США сконцентрированы в основном в крупных городах[10]. Наибольшее их количество сосредоточено на территории Нью-Йоркской агломерации — на 2007 год русский был языком домашнего общения для 198 556 жителей города Нью-Йорк[11]. Настоящим домом стал для крупнейшей русскоговорящей общины в Соединённых Штатах Бруклин, в особенности его район Брайтон-Бич, получивший прозвище «Маленькая Одесса»[12]. В Калифорнии, по состоянию на 2000 год, самая высокая плотность русскоговорящих жителей (21 % общей численности населения) отмечена в местностях Западный Голливуд и Голливуд-Хиллс[англ.][13], входящих в агломерацию Лос-Анджелеса. Таблица: Численность носителей русского языка по штатам США, согласно переписи 2010 года[6] (без учёта детей до 5 лет).
ОбразованиеВ 1974 году при финансовой поддержке Информационного агентства США (USIA) был создан Американский совет преподавателей русского языка и литературы (АСПРЯЛ) — профессиональная организация университетских преподавателей и школьных учителей русского языка. Цель Совета — способствовать развитию научной работы и преподавания русского языка, совершенствовать обеспечение учебными материалами и укреплять контакты между специалистами. Совет организует целый ряд мероприятий как в США, так и в России[14]. Как правило, уровень образования русскоговорящих американцев превосходит средний по стране. 92 % имеют среднее образование, 51 % — высшее (не ниже бакалавра). По данным Бюро переписи населения США за 2007 год, 75 % русскоговорящих американцев «хорошо» или «очень хорошо» владеют английским языком[10]. Русскоговорящая диаспора, в отличие от других иммигрантских сообществ (таких как китайское или корейское), не располагает большим количеством школ с обучением на родном языке. Как результат, многие носители языка вынуждены изучать его в колледжах как иностранный. Это зачастую приводит к появлению в иммигрантском сообществе своеобразных замкнутых языковых форм, вполне приемлемых внутри него, но считающихся ошибочными в традиционном русском языке[15]. Среди американцев, для которых русский язык не является родным, интерес к его изучению меняется во времени волнообразно. Пик этого интереса приходится на 1989—1991 годы. К примеру, в 1980 году в США русский язык изучали 24 000 человек, а в 1990/1991 учебном году — 45 000). Пройдя затем определённый спад, этот интерес постепенно начал восстанавливаться в начале 2000-х годов[16]. Согласно данным Центра демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН, по состоянию на 2004 год в США[16]:
В мае 2012 года газета «Известия» сообщила об одобрении отделом образования при городском совете штата Нью-Йорк организации первой в истории Манхэттена русско-американской школы[17]. Институты поддержкиРусский язык входит в число «редко преподаваемых»[англ.] (или «редко изучаемых», или также «критических») в США, наряду со всеми языками мира, кроме английского, испанского, французского и немецкого. С 1990 года в стране действует Национальный комитет по редко преподаваемым языкам (National Council of Less Commonly Taught Languages (NCLCTL)), финансируемый Фондом Форда. Цель Национального комитета — объединение организаций и групп, заинтересованных в преподавании и разработке программ преподавания «критических» языков[18]. Свой вклад в продвижение русского языка в Америке вносят общественные организации, а также частные лица. В 1997 году был учреждён Русско-американский фонд (Russian American Foundation (RAF)), основателем и президентом которого стала продюсер и предприниматель Марина Ковалёва[19][20]. В 1999 году в центре Вашингтона, в здании бывшей школы детей сотрудников советского посольства, был открыт Российский центр науки и культуры, представительство Россотрудничества в США. В нём имеется кабинет русского языка, где проходят групповые и индивидуальные занятия по русскому языку для всех желающих[21]. Средства массовой информации![]() ГазетыПервой русскоязычной газетой в Соединённых Штатах стала «Свобода», выходившая в 1867—1871 годах. На английском языке она была известна под названием Alaska Herald. Позднее, вплоть до 1940 года, появлялись десятки новых русских газет, но срок их жизни был недолгим[22]. C 1921 года в Сан-Франциско выходит русскоязычная газета русских эмигрантов «Русская Жизнь». Газету продолжают издавать до 2020-х годов, она является старейшей из существующих русскоязычных газет США и газет русского зарубежья[источник не указан 63 дня]. «Русская Жизнь» выходит ежемесячно в печатном виде, а также имеет онлайн-версию. В 1950-е годы, во времена начала и развития холодной войны, русская эмиграция и издаваемая ей периодическая печать зачастую рассматривались[кем?] как одно из средств пропагандистского воздействия Запада на СССР. В этой роли выступали чаще всего старейшие русскоязычные газеты в Америке — «Новое русское слово» и «Россія». По словам исследователя Т. С. Шугайло:
В ряде этих изданий даже через десятки лет после принятия в 1918 году реформы русской орфографии по-прежнему использовалась дореформенная орфография[24]. Газета «Новое русское слово», выходившая с 1910 года, была старейшей ежедневной русскоязычной газетой в США до 2009 года, когда она стала еженедельной[25]. В ноябре 2010 года, в год 100-летнего юбилея, редакция объявила о приостановке выпуска газеты. По версии издателя Валерия Вайнберга[26] — в связи с обратной реорганизацией издания в ежедневник. По другой версии[27] — в связи с финансовым крахом. В 2011 году в Нью-Йорке начала издаваться газета «Репортёр»[25][28]. Выходящий с 1980 года «Вечерний Нью-Йорк»[29] рассчитан на аудиторию Большого Нью-Йорка, на западном побережье также с 1980 года выходит «Панорама», регионом распространения которой является территория Большого Лос-Анджелеса. Публикуются также «В новом свете», распространяющаяся по всей стране[25] и содержащая в основном международные новости, и «Еврейский мир», нацеленный большей частью на русскоговорящих евреев[30]. ![]() Крупнейшей в США на русском языке является еженедельная газета «Русская реклама», основанная в 1993 году в Бруклине, с тиражом более 100 000 экземпляров, представляющая собой сборник рекламных объявлений[31]. ТелевидениеВ США на русском языке ведут телетрансляции несколько компаний: «НТВ-Америка», Первый канал, «РТР-Планета», СТС International, RTVi, «Дождь», TVCI, «Израиль плюс»[30]. РадиоРусскоязычное вещание осуществляют как радиокомпании, охватывающие всю территорию Северной Америки («Радио Балтика»), так и местные радиостанции: W284BW, Русская реклама, Radio RUSA, WSNR[англ.] в Нью-Йорке и New Life Radio в Чикаго. Множество других доступно в сети Интернет[30]. Галерея
См. такжеПримечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia